News Releases

Decision Information

Decision Content

Supreme Court of Canada / Cour suprême du Canada

 

(le français suit)

 

JUDGMENTS TO BE RENDERED IN LEAVE APPLICATIONS

 

August 27, 2018

For immediate release

 

OTTAWA – The Supreme Court of Canada announced today that judgment in the following applications for leave to appeal will be delivered at 9:45 a.m. EDT on Thursday, August 30, 2018. This list is subject to change.

 

 

PROCHAINS JUGEMENTS SUR DEMANDES D’AUTORISATION

 

Le 27 août 2018

Pour diffusion immédiate

 

OTTAWA – La Cour suprême du Canada annonce que jugement sera rendu dans les demandes d’autorisation d’appel suivantes le jeudi 30 août 2018, à 9 h 45 HAE. Cette liste est sujette à modifications.

 

 

 


1.        M.P. v. L.J. (Que.) (Civil) (By Leave) (38040)

 

2.        Wendy Eileen McQuaid v. Government of Prince Edward Island et al. (P.E.I.) (Civil) (By Leave) (38001)

 

3.        University Hill Holdings Inc. (Formerly 589918 B.C. Ltd.) et al. v. Her Majesty the Queen (F.C.) (Civil) (By Leave) (37927)

 

4.        Daniel Christopher Scott et al. v. Attorney General of Canada (B.C.) (Civil) (By Leave) (37930)

 

5.        Carolyn Hagan et al. v. Muffy Eames Van Nostrand (Que.) (Civil) (By Leave) (37747)

 

6.        Gerald Lane et al. v. Robert Paul Pierce et al. (B.C.) (Civil) (By Leave) (37945)

 

7.        Envirogun Ltd. et al. v. Her Majesty the Queen (Sask.) (Criminal) (By Leave) (37995)

 

8.        Rand Tyler Stevenson v. Her Majesty the Queen (Alta.) (Civil) (By Leave) (37946)

 

9.        Sylvain Larocque c. Jody Wilson-Raybould et autres (Qc) (Civile) (Autorisation) (37988)

 

 

38040

M.P. v. L.J.

(Que.) (Civil) (By Leave)

(Publication ban in case) (Publication ban on party) (Court file contains information that is not available for inspection by the public)

 

Family Law – Jurisdiction – Whether the Superior Court of Québec has jurisdiction to modify the conditions of access of one of its existing prior orders with respect to a child whose relocation outside Québec was itself authorized by the Superior Court – Whether parents are discriminated against based on their civil status given that the Civil Code of Québec does not offer the same rights and recourses as the Divorce Act Civil Code of Québec, articles 600, 3134, 3136, 3141 & 3142 – Divorce Act , R.S.C. 1985, c. 3 (2nd Supp .), section 5(1)

 

M.P. and L.J. are respectively father and mother of a minor. A 2012 judgment of the Superior Court of Québec inter alia granted sole custody of the child to L.J., authorized her to move to Ontario with the child, and granted M.P. certain access rights to the child. As authorized by the judgment, the mother moved to Ontario with the child. The father remained in Montréal. In 2017, the father sought to restore his access rights by filing an application with the Superior Court in Montréal. L.J. responded with a declinatory exception, invoking lack of jurisdiction of the Québec courts, since the child was now domiciled in Ontario.

 

The Superior Court of Québec sided with M.P.: by living in Ontario with her child, L.J. is complying with the 2012 Québec judgment, and is thereby continuing to submit to the jurisdiction of the Superior Court of Québec with respect to M.P.’s access rights.

 

The Court of Appeal of Quebec disagreed: the legislative framework in Québec is clear that the domicile of the child determines jurisdiction. As such, since the child now lives in Ontario with L.J., Ontario authorities have jurisdiction.

 

June 29, 2012

Superior Court of Québec (Montréal)

(Monast J.)

2012 QCCS 2916

 

 

Judgment ruling inter alia on custody, mobility and access rights

 

June 29, 2017

Superior Court of Québec (Montréal)

(Riordan J.)

2017 QCCS 4532

 

 

L.J.’s declinatory exception – dismissed

 

August 9, 2017

Court of Appeal of Quebec  (Montréal)

(St-Pierre, J.C.A.)

2017 QCCA 1208

 

 

L.J.’s application for leave to appeal of the June 29, 2017 judgment – granted

January 26, 2018

Court of Appeal of Quebec (Montréal)

(Schrager, Mainville, and Hogue JJ.A.)

2018 QCCA 116

 

 

Appeal by L.J. of the June 29, 2017 judgment – granted

March 27, 2018

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

38040

M.P. c. L.J.

(Qc) (Civile) (Sur autorisation)

(Ordonnance de non-publication dans le dossier) (Ordonnance de non-publication visant une partie) (Le dossier de la cour renferme des données que le public n’est pas autorisé à consulter)

 

Droit de la famille – Compétence – La Cour supérieure du Québec a-t-elle compétence pour modifier les conditions de visite de l’une des ordonnances qu’elle a déjà rendues à l’égard d’un enfant dont le déménagement à l’extérieur du Québec a été autorisé par la Cour supérieure? – Les parents subissent-ils de la discrimination en raison de leur état civil puisque le Code civil du Québec ne prévoit pas les mêmes droits et recours que la Loi sur le divorce ? – Code civil du Québec, art. 600, 3134, 3136, 3141 et 3142 – Loi sur le divorce , L.R.C. 1985, c. 3 (2 e  suppl .), par. 5(1)

 

M.P. et L.J. sont respectivement père et mère d’un mineur. Un jugement rendu par la Cour supérieure du Québec en 2012 accordait notamment la garde exclusive de l’enfant à L.J., l’autorisait à déménager en Ontario avec l’enfant et accordait à M.P. certains droits de visite. Comme l’y autorisait le jugement, la mère est déménagée en Ontario avec l’enfant. Le père est demeuré à Montréal. En 2017, le père a cherché à rétablir ses droits de visite en déposant une demande auprès de la Cour supérieure à Montréal. L.J. a répondu par une exception déclinatoire, faisant valoir que les tribunaux du Québec n’avaient pas compétence puisque l’enfant était maintenant domicilié en Ontario.

 

La Cour supérieure du Québec a donné raison à M.P. : puisqu’elle habite en Ontario avec son enfant, L.J. se conforme au jugement québécois de 2012, et continue donc de se soumettre à la compétence de la Cour supérieure du Québec en ce qui a trait aux droits de visite de M.P.

 

La Cour d’appel du Québec était en désaccord : le cadre législatif au Québec indique clairement que c’est le domicile de l’enfant qui détermine quels sont les tribunaux compétents. Par conséquent, puisque l’enfant habite maintenant en Ontario avec L.J., ce sont les tribunaux de l’Ontario qui ont compétence.

 

29 juin 2012

Cour supérieure du Québec (Montréal)

(Juge Monast)

2012 QCCS 2916

 

 

Jugement statuant notamment sur la garde, le déménagement et les droits de visite

 

29 juin 2017

Cour supérieure du Québec (Montréal)

(Juge Riordan)

2017 QCCS 4532

 

 

Exception déclinatoire présentée par L.J. –  rejetée

 

9 août 2017

Cour d’appel du Québec (Montréal)

(Juge St-Pierre)

2017 QCCA 1208

 

 

Demande d’autorisation d’appel présentée par L.J. contre le jugement rendu le 29 juin 2017 – accueillie

26 janvier 2018

Cour d’appel du Québec (Montréal)

(Juges Schrager, Mainville et Hogue)

2018 QCCA 116

 

 

Appel interjeté par L.J. contre le jugement rendu le 29 juin 2017 – accueilli

27 mars 2018

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

38001

Wendy Eileen McQuaid v. Government of Prince Edward Island, Scott Cameron, Steven O'Brien, C. Emerson Brooks, Barry Carruthers, Ivar Mendez, William Stanish, Keith Costello, Peter Gorman, Eric Massicotte, Regional Health Authority "B", doing business under the name and style of Horizon Health Network and The Moncton Hospital, a facility administered by Horizon Health Network

(P.E.I.) (Civil) (By Leave)

Courts – Judges – Impartiality – Reasonable apprehension of bias – Applicant commencing action against respondents – Motion for summary judgment – Does a judge’s prior participation in a closely-related matter as counsel of record give rise to a reasonable apprehension of bias – What is the proper interpretation of a judge’s prior participation in or knowledge of litigation, as counsel of record, when determining whether a judge hearing a matter gives rise to a reasonable apprehension of bias, in view of conflicting case law.

 

In April 1999, Ms. McQuaid, a registered nurse, suffered a workplace injury. In 2004, Ms. McQuaid filed a claim with the Workers’ Compensation Board of Prince Edward Island (“WCB”). The claim for benefits was ultimately denied. Mr. John K. Mitchell, as he then was, acted for the WCB in the appeal before the WCB. In 2005, Ms. McQuaid suffered a second workplace injury. The essence of the medical advice she received was that she would not benefit from surgical intervention. In 2008, she attended at the Mayo Clinic and an orthopedic surgeon successfully operated on Ms. McQuaid and her symptoms substantially improved. In October 2008, Ms. McQuaid commenced an action against 25 defendants including the respondent physicians, the Government of Prince Edward Island and the Moncton Hospital. The respondent physicians’ motion for summary judgment was granted. Mitchell J.A. is a member of the Court of Appeal that heard Ms. McQuaid’s appeal.The Court of Appeal allowed the appeal and set aside the summary judgment order. The Court of Appeal allowed the cross-appeal on the statutory limitation period issue and dismissed Ms. McQuaid’s action against Doctors Cameron, Brooks, Mendez, Stanish, Costello, and Gorman and barred any action against Dr. O’Brien in relation to matters prior to October 23, 2006.

 

July 22, 2016

Supreme Court of Prince Edward Island,

Trial Division

(Taylor J.)

2016 PESC 39

 

 

Respondents’ motion for summary judgment granted; action dismissed against Dr. Cameron, Dr. O’Brien, Dr. Brooks, Dr. Mendez, Dr. Stanish, Dr. Costello, Dr. Gorman and Dr. Massicotte

 

November 15, 2017

Prince Edward Island Court of Appeal

(Jenkins C.J.P.E.I., Murphy and Mitchell JJ.A.)

2017 PECA 21; S1-CA-1341

 

 

Appeal and cross-appeal allowed

 

March 12, 2018

Supreme Court of Canada

 

Motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal and application for leave to appeal filed.

 

 

38001

Wendy Eileen McQuaid v. Government of Prince Edward Island, Scott Cameron, Steven O'Brien, C. Emerson Brooks, Barry Carruthers, Ivar Mendez, William Stanish, Keith Costello, Peter Gorman, Eric Massicotte, Regional Health Authority "B", doing business under the name and style of Horizon Health Network and The Moncton Hospital, a facility administered by Horizon Health Network

(Î.-P.-E.) (Civile) (Sur autorisation)

Tribunaux – Juges – Impartialité – Crainte raisonnable de partialité – Poursuite intentée contre les intimés par la demanderesse – Requête en jugement sommaire – La participation antérieure d’un juge à une affaire étroitement liée à titre d’avocat au dossier donne-t-elle lieu à une crainte raisonnable de partialité ? – En présence d’une jurisprudence contradictoire, quelle est la bonne interprétation de la participation antérieure d’un juge à un litige, ou de sa connaissance du litige en question, à titre d’avocat au dossier, lorsqu’il s’agit de décider si le fait qu’un juge entende une affaire donne lieu à une crainte raisonnable de partialité ?

 

En avril 1999, Mme McQuaid, une infirmière autorisée, a subi un accident de travail. En 2004, elle a déposé une réclamation auprès de la Workers’ Compensation Board of Prince Edward Island (« WCB »). Cette réclamation d’indemnité a ultimement été rejetée. Monsieur John K. Mitchell, nommé juge ultérieurement, a représenté la WCB en appel devant la WCB. En 2005, Mme McQuaid a subi un deuxième accident de travail. Essentiellement, selon les conseils médicaux qu’elle a alors reçus, une intervention chirurgicale n’améliorerait pas sa condition. En 2008, elle a consulté à la Clinique Mayo, un chirurgien orthopédique l’a opéré avec succès et ses symptômes ont nettement diminué. En octobre 2008, Mme McQuaid a intenté un recours contre 25 défendeurs y compris les médecins intimés, le gouvernement de l’Îles-du-Prince-Édouard et l’hôpital de Moncton. La requête en jugement sommaire déposée par les médecins intimés a été accueillie. Le juge Mitchell siège à la Cour d’appel qui a entendu l’appel de Mme McQuaid. L’appel a été accueilli et le jugement sommaire annulé. La Cour d’appel a accueilli l’appel incident interjeté quant à la question du délai de prescription fixé par la loi et a rejeté le recours de Mme McQuaid contre les Drs Cameron, Brooks, Mendez, Stanish, Costello et Gorman; elle a en outre jugé irrecevable toute poursuite contre le Dr O’Brien relativement aux événements survenus avant le 23 octobre 2006.

 

22 juillet 2016

Cour suprême de l’Îles-du-Prince-Édouard

Division de première instance

(Juge Taylor)

2016 PESC 39

 

 

Requête en jugement sommaire des intimés accueillie; actions contre les Drs Cameron, O’Brien, Brooks, Mendez, Stanish, Costello, Gorman et Massicotte rejetées

 

15 novembre 2017

Cour d’appel de l’Îles-du-Prince-Édouard

(JC de l’Î-P-E Jenkins, juges Murphy et Mitchell)

2017 PECA 21; S1-CA-1341

 

 

Appel et appel incident accueillis

 

12 mars 2018

Cour suprême du Canada

 

Requête en prorogation du délai pour signifier et déposer une demande d’autorisation d’appel et en demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

37927

University Hill Holdings Inc. (Formerly 589918 B.C. Ltd.), Pacific Cascadia Capital Corp., Glenelg Productions (2000) Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Glenelg 2000-2 Master Limited Partnership, Sentinel Hill Productions (1999) Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 29 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions (1999) Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 30 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions (1999) Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 31 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions III Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 116 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions III Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 155 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions III Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 178 Limited Partnership v. Her Majesty the Queen

(F.C.) (Civil) (By Leave)

Taxation – Settlement agreement – Validity – Income tax – Assessment – Legislation – Interpretation – Is the court permitted to enforce a settlement agreement between the Minister of National Revenue and a taxpayer that is not supported by or consistent with a principled application of the law to the known facts – If not, can the prohibition against unprincipled settlements be avoided by having the parties, directly or indirectly, agree to facts that are unsupported by or inconsistent with the known facts – Income Tax Act , R.S.C. 1985, c. 1 (5 th  Supp .) (“ITA ”), s. 67.

 

The nine applicants are part of a larger group involved in film production. They are connected to two of four master limited partnerships (MLPs) with whom a settlement agreement was reached by Canada Revenue Agency (CRA). During an audit, CRA had signalled its concern that certain deductions claimed along with expenses were “unreasonable”, pursuant to s. 67  of the ITA . The agreement set out the tax treatment of claimed expenses for management fees, producer referral fees and financing fees. The agreement used dollar amounts for Sentinel Hill MLP to indicate which expenses would be allowed and disallowed, with a common understanding that CRA would make determinations of the income or loss of the other MLPs and their investors on a “basis consistent with” the treatment of Sentinel Hill MLP. There was no right of objection or appeal. When the Minister interpreted the agreement for the reassessment and determinations of the applicants, they did not agree on how the agreement should be applied to them. The applicants appealed the reassessments and determinations made under the ITA  for the 2000 and 2001 taxation years. The Tax Court of Canada held that the settlement agreement was a valid, binding and principled agreement pursuant to the ITA and that CRA’s reassessments and determinations were in accordance that agreement. The Federal Court of Appeal dismissed the appeal.

 

April 27, 2016

Tax Court of Canada

(Archambault J.)

2010-2313(IT)G

 

 

Appeal from reassessments and determinations made under the Income Tax Act  for the 2000 and 2001 taxation years dismissed

November 24, 2017

Federal Court of Appeal

(Pelletier, Boivin and Gleason JJ.A.)

2017 FCA 232; A-168-16

 

 

Appeal dismissed

 

January 23, 2018

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

37927

University Hill Holdings Inc. (Formerly 589918 B.C. Ltd.), Pacific Cascadia Capital Corp., Glenelg Productions (2000) Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Glenelg 2000-2 Master Limited Partnership, Sentinel Hill Productions (1999) Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 29 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions (1999) Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 30 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions (1999) Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 31 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions III Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 116 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions III Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 155 Limited Partnership, Sentinel Hill Productions III Corporation, in its Capacity as Designated Partner of Sentinel Hill No. 178 Limited Partnership v. Her Majesty the Queen

(CAF) (Civile) (Sur autorisation)

Droit fiscal – Convention de règlement – Validité – Impôt sur le revenu – Cotisation – Législation – Interprétation – Une cour peut-elle donner effet à une convention de règlement conclue entre le ministre du Revenu national et un contribuable, lorsque cette convention ne s’appuie pas sur une application raisonnée de la loi aux faits connus et n’est pas compatible avec une telle application ? – Sinon, les parties peuvent-elles, directement ou indirectement, convenir de faits qui ne s’appuient pas sur les faits connus ou qui sont incompatibles avec eux de manière à contourner l’interdiction des conventions contraires aux principes établis? – Loi de l’impôt sur le revenu , L.R.C. 1985, c. 1 (5 e  suppl .) (« LIR  »), art. 67.

 

Les neuf demanderesses font partie d’un groupe plus large ayant participé à de la production cinématographique. Elles ont un lien avec deux de quatre sociétés en commandite principales (MLP) avec lesquelles l’Agence du revenu du Canada (ARC) a conclu une convention de règlement. Durant une vérification, l’ARC avait indiqué être préoccupée du fait que certaines déductions réclamées en plus de certaines dépenses n’étaient pas « raisonnables » au sens où il faut l’entendre pour l’application de l’art. 67  de la LIR . La convention exposait le traitement fiscal de dépenses inscrites pour des frais de gestion, des frais de référence de producteur et des frais de financement. La convention était libellée en dollars pour Sentinel Hill MLP pour indiquer quelles dépenses seraient admissibles et quelles ne le seraient pas, les parties ayant convenu que l’ARC déterminerait le montant du revenu ou des pertes des autres MLPs et de leurs investisseurs sur « un fondement compatible avec » le traitement de Sentinel Hill MLP.  Aucun droit de s’opposer à cette détermination ou droit d’en appeler n’était prévu.
Quand le ministre a interprété la convention pour établir de nouvelles cotisations et déterminations pour les demanderesses, il y avait désaccord entre eux sur la façon dont la convention devait s’appliquer à ces dernières. Les demanderesses ont fait appel des nouvelles cotisations et déterminations établies en application de la LIR  pour les années d’imposition 2000 et 2001. La Cour canadienne de l’impôt a jugé que la convention de règlement était valide, qu’elle liait les parties et qu’elle était fondée sur des principes reconnus conformément à la LIR et que les nouvelles cotisations et déterminations établies par l’ARC respectaient cette convention. La Cour d’appel fédérale a rejeté l’appel.

 

27 avril 2016

Cour canadienne de l’impôt

(Juge Archambault)

2010-2313(IT)G

 

 

Appel de nouvelles cotisations et déterminations établies en application de la Loi de l’impôt sur le revenu  pour les années d’imposition 2000 et 2001 rejeté

24 novembre 2017

Cour d’appel fédérale

(Juge Pelletier, Boivin et Gleason)

2017 FCA 232; A-168-16

 

 

Appel rejeté

23 janvier 2018

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

37930

Daniel Christopher Scott, Mark Douglas Campbell, Gavin Michael David Flett, Kevin Albert Matthew Berry, Bradley Darren Quast and Aaron Michael Bedard v. Attorney General of Canada

(B.C.) (Civil) (By Leave)

Charter of Rights  – Right to equality – Right to liberty – Judgments and orders – Summary judgments – Respondent bringing motion to strike applicants’ statement of claim as disclosing no reasonable cause of action – Members of Armed Forces seeking compensation for injuries suffered in service – What is the nature of relationship between Canada and its Armed Forces injured in service? – Is there a “social covenant” between Canada and injured Armed Forces members to provide equitable compensation and support? – What legal effect can be given to “social covenant”? – What is scope of “honour of the Crown” doctrine? – Does it apply outside the context of Aboriginal Law and s. 35  of the Constitution Act , 1982 ? – Can membership in Armed Forces be recognized as a “special relationship” with Crown under “honour of the Crown” doctrine? – Can membership in Armed Forces be recognized as analogous ground under s. 15  of the Charter ? – Can s. 7 of the Charter  create positive obligations on government in unique circumstances, or is its application limited to situations where deprivation is imposed by government?

 

The applicants are members or former members of the Canadian Forces who suffered injuries in the course of their duties. They commenced an action, claiming that the compensation they receive under the Canadian Forces Members and Veterans Compensation Act, S.C. 2005, c. 21  is inadequate, and violates a “social covenant” that is binding on the federal government by virtue of the doctrine of honour of the Crown. The applicants contend that the benefits now provided are inferior to those provided under the previous legislation. They allege, inter alia, that Canada acted unconstitutionally by creating an inadequate system of compensation for its members who have suffered injuries in the course of their military services. They also claim that the compensation scheme violates equality rights under s. 15  of the Charter  and rights to life, liberty, and security of the person under s. 7. The respondent, Attorney General, brought an application to have the notice of claim struck as disclosing no cause of action. The chambers judge granted the motion in part, striking some of the applicants’ claims. On the respondent’s appeal, the notice of claim was struck in its entirety.

 

September 6, 2013

Supreme Court of British Columbia

(Weatherill J.)

2013 BCSC 1651

 

 

On respondent’s motion, order granted striking out certain claims in applicants’ notice of claim.

 

December 4, 2017

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Groberman, Harris and Willcock JJ.A.)

2017 BCCA 422

 

 

Respondent’s appeal allowed; Applicants’ notice of claim struck in its entirety.

 

 

January 31, 2018

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed.

 

 

 

37930

Daniel Christopher Scott, Mark Douglas Campbell, Gavin Michael David Flett, Kevin Albert Matthew Berry, Bradley Darren Quast et Aaron Michael Bedard c. Procureur général du Canada

(C.-B.) (Civile) (Autorisation)

Charte des droits – Droit à l’égalité – Droit à la liberté – Jugements et ordonnances – Jugements sommaires – L’intimé a présenté une requête en radiation de la déclaration des demandeurs au motif qu’elle ne révèle aucune cause raisonnable d’action – Membres des Forces armées qui demandent d’être indemnisés pour des blessures subies pendant leur service – Quelle est la nature de la relation entre le Canada et les membres de ses Forces armées blessés pendant leur service? – Existe-t-il un « pacte social » entre le Canada et les membres blessés des Forces armées qui prévoit une indemnisation et un soutien équitables? – Quel effet juridique peut-on donner au « pacte social »? – Quelle est la portée de la doctrine de l’« honneur de la Couronne »? – Cette doctrine s’applique-t-elle en dehors du contexte du droit des Autochtones et de l’art. 35  de la Loi constitutionnelle de 1982 ? – L’appartenance aux Forces armées peut-elle être reconnue comme une « relation spéciale » avec la Couronne en application de la doctrine de l’« honneur de la Couronne »? – L’appartenance aux Forces armées peut-elle être reconnue comme un motif analogue en application de l’art. 15  de la Charte ? – L’art. 7  de la Charte  peut-il imposer des obligations positives au gouvernement en certaines situations particulières, ou son application se limite-t-elle aux situations où la privation est imposée par le gouvernement?

 

Les demandeurs sont des membres ou d’anciens membres des Forces canadiennes qui ont subi des blessures dans l’exercice de leurs fonctions. Ils ont intenté une action, alléguant que l’indemnisation qu’ils reçoivent en application de la Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes , L.C. 2005, ch. 21  est inadéquate et viole le « pacte social » qui lie le gouvernement en vertu de la doctrine de l’honneur de la Couronne. Les demandeurs prétendent que les indemnités qui sont maintenant versées sont inférieures à celles qui étaient versées en application de la loi antérieure. Ils allèguent notamment que le Canada a agi inconstitutionnellement en créant un système inadéquat d’indemnisation de ses membres qui ont subi des blessures dans la prestation de leurs services militaires. Ils allèguent en outre que le régime d’indemnisation porte atteinte aux droits à l’égalité garantis par l’art. 15  de la Charte  et aux droits à la vie, à la liberté et à la sécurité de la personne garantis par l’art. 7. Le procureur général intimé a présenté une requête en radiation de la déclaration au motif qu’elle ne révèle aucune cause d’action. Le juge en cabinet a accueilli la requête en partie, radiant certaines allégations des demandeurs. En appel interjeté par l’intimé, l’avis de demande a été radié au complet.

 

6 septembre 2013

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Weatherill)

2013 BCSC 1651

 

 

Sur requête de l’intimé, ordonnance de radiation de certaines allégations dans l’avis de demande des demandeurs.

 

4 décembre 2017

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Vancouver)

(Juges Groberman, Harris et Willcock)

2017 BCCA 422

 

 

Arrêt accueillant l’appel de l’intimé et radiant au complet l’avis de demande des demandeurs.

 

 

31 janvier 2018

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel.

 

 

 

37747

Carolyn Hagan and 6379800 Canada Inc. v. Muffy Eames Van Nostrand

(Que.) (Civil) (By Leave)

Civil procedure – Declinatory exception – Natural justice – Private International Law – Whether the judge failed to apply the doctrine of natural justice through this proceeding and infringed the right of the applicant under section 15  of the Canadian Charter of Rights and Freedoms  – Whether the Court of Appeal made a fundamental mistake in refusing the applicant the right to debate her case in the State of Virginia – Whether the Court of Appeal failed to correct errors in first instance with regards to powers of attorney

 

The applicant Carolyn Hagan met the respondent Muffy Eames Van Nostrand around 2002. The central issue before the Superior Court of Québec was whether Ms. Van Nostrand had provided Ms. Hagan with sums of money (over $1.8 million) in the years that followed. The trial judge found that she had, and ordered Ms. Hagan to reimburse Ms. Van Nostrand. Ms. Hagan’s cross-application was dismissed.

 

The Court of Appeal of Quebec, in a unanimous judgment, dismissed the appeal.

 

March 31, 2015 (amended on June 1, 2015)

Superior Court of Québec

(Bédard J.)

2015 QCCS 2509

 

 

Action allowed, Ms. Hagan ordered to reimburse Ms. Van Nostrand; cross-application dismissed  

 

April 7, 2017

Court of Appeal of Quebec (Montréal)

(Dufresne, Parent et Dumas (ad hoc) JJ.A.)

2017 QCCA 587

 

 

Appeal dismissed

 

June 5, 2017

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

37747

Carolyn Hagan et 6379800 Canada Inc. c. Muffy Eames Van Nostrand

(Qc) (Civile) (Sur autorisation)

Procédure civile – Exception déclinatoire – Justice naturelle – Droit international privé – Le juge a-t-il omis d’appliquer la doctrine de la justice naturelle pendant l’instance et a-t-il porté atteinte au droit des demanderesses garanti par l’art. 15  de la Charte canadienne des droits et libertés ? – La Cour d’appel a-t-elle commis une erreur fondamentale en niant le droit des demanderesses  d’intenter l’action dans l’État de Virginie? – La Cour d’appel a-t-elle omis de corriger les erreurs commises en première instance en ce qui a trait aux procurations? 

 

La demanderesse Carolyn Hagan a rencontré l’intimée Muffy Eames Van Nostrand vers 2002. La principale question dont est saisie la Cour supérieure du Québec était de savoir si Mme Van Nostrand avait remis à Mme Hagan des sommes d’argent (plus de 1,8 million de dollars) au cours des années suivantes. Le juge du procès a conclu qu’elle lui avait effectivement remis ces sommes et a ordonné à Mme Hagan de rembourser Mme Van Nostrand. La demande reconventionnelle de Mme Hagan a été rejetée.

 

La Cour d’appel du Québec, dans un jugement unanime, a rejeté l’appel.

 

31 mars 2015 (modifié le 1er juin 2015)

Cour supérieure du Québec

(Juge Bédard)

2015 QCCS 2509

 

 

Action accueillie, Mme Hagan condamnée à rembourser Mme Van Nostrand; demande reconventionnelle rejetée  

 

7 avril 2017

Cour d’appel du Québec (Montréal)

(Juges Dufresne, Parent et Dumas (ad hoc))

2017 QCCA 587

 

 

Appel rejeté

 

5 juin 2017

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

37945

Gerald Lane v. Robert Paul Pierce

- and between -

Gerald Lane v. BMW Canada Inc., Vishal Raj Naiker

(B.C.) (Civil) (By Leave)

Torts – Motor vehicles – Liability – Damages – Apportionment of liability in a collision situation involving the duties of drivers of commercial trucks – Reduction of a plaintiff’s damages in one legal action by reason of relative blameworthiness stemming from a separate legal action and accident

 

Gerald Lane is a qualified carpenter who was injured in three motor vehicle accidents. He has been unable to work at that occupation as a result of injuries suffered in all three successive accidents. The accidents occurred on July 7, 2008, March 13, 2010 and March 9, 2012. He brought separate actions seeking damages for personal injuries arising from each of the accidents. The three actions were tried together. It was agreed that Mr. Lane suffered his most serious physical injuries in the second accident. The defendants in the first and third accidents (Lane v. Pierce and Lane v. BMW Canada Inc., et al) admitted liability to Mr. Lane. The defendant in the second accident denied liability and submitted that Mr. Lane was solely responsible for that accident. At the time of the trial, Mr. Lane continued to suffer symptoms from the second and third accidents. It was therefore necessary for the trial judge to determine liability in the second accident and then to determine which of his injuries were attributable to which accident in order to assess quantum and allocation of damages.

 

The B.C. Supreme Court dismissed the action in respect of the second accident for lack of liability. As liability had been admitted in the actions relating to the first and third accidents, net damages were assessed at $150,000 and $60,000, respectively. The B.C. Court of Appeal dismissed Mr. Lane’s three appeals. Mr. Lane seeks leave to appeal the Court of Appeal’s orders in respect of the second and third accidents: Lane v. Pierce; Lane v. BMW Canada Inc., et al.

 

October 1, 2015

Supreme Court of British Columbia

(Sewell J.)

2015 BCSC 1779

 

 

Applicant’s action against Robert Paul Pierce, dismissed;

Net damages of $60,000 awarded in applicant’s action against BMW Canada Inc., et al.

 

December 13, 2017

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Kirkpatrick, Mackenzie and Dickson JJ.A.)

2017 BCCA 450

 

 

Applicant’s appeals, dismissed.

 

February 9, 2018

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal, filed.

 

 

 

37945

Gerald Lane c. Robert Paul Pierce

- et entre -

Gerald Lane c. BMW Canada Inc., Vishal Raj Naiker

(C.-B.) (Civile) (Sur autorisation)

Responsabilité délictuelle – Véhicules automobiles – Responsabilité – Dommages-intérêts – Partage de la responsabilité dans une situation de collisions mettant en jeu les devoirs des conducteurs de camions commerciaux – Réduction des dommages-intérêts du demandeur dans une action en raison d’une culpabilité relative découlant d’une action et d’un accident distincts

 

Gerald Lane est un menuisier qualifié qui a été blessé dans trois accidents de la route. Il a été incapable de travailler en raison des blessures subies lors de ces trois accidents successifs, qui ont eu lieu le 7 juillet 2008, le 13 mars 2010 et le 9 mars 2012. Il a intenté des actions distinctes en dommages-intérêts pour les préjudices personnels qu’il a subis en raison de chacun de ces accidents. Les trois actions ont été instruites ensemble. Il a été convenu que les blessures les plus graves de M. Lane sont survenues lors du deuxième accident. Les défendeurs dans les actions relatives au premier et au troisième accidents (Lane c. Pierce et Lane c. BMW Canada Inc., et al) ont reconnu leur responsabilité à l’égard de M. Lane. Le défendeur dans l’action relative au deuxième accident a nié sa responsabilité et a soutenu que M. Lane était le seul responsable de l’accident. Au moment du procès, M. Lane souffrait toujours de symptômes liés au deuxième et au troisième accidents. Le juge du procès devait donc déterminer la responsabilité en ce qui a trait au deuxième accident, et il devait ensuite établir quelles blessures étaient attribuables à chaque accident afin d’évaluer le montant des dommages-intérêts et leur répartition.

 

La Cour suprême de la C.-B. a rejeté l’action à l’égard du deuxième accident pour le motif que l’intimé n’était pas responsable. Puisque la responsabilité a été reconnue dans les actions relatives au premier et au troisième accidents, les dommages-intérêts nets ont été évalués à 150 000 $ et 60 000 $, respectivement. La Cour d’appel de la Colombie-Britannique a rejeté les trois appels de M. Lane. Celui-ci sollicite l’autorisation d’interjeter appel des ordonnances de la Cour d’appel relatives au deuxième et au troisième accidents : Lane c. Pierce; Lane c. BMW Canada Inc., et al.

 

1er octobre 2015

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Sewell)

2015 BCSC 1779

 

 

Rejet de l’action du demandeur contre Robert Paul Pierce;

Octroi de dommages nets de 60 000 $ au demandeur dans son action contre BMW Canada Inc., et al.

 

13 décembre 2017

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Vancouver)

(Juges Kirkpatrick, Mackenzie et Dickson)

2017 BCCA 450

 

 

Rejet des appels du demandeur

 

9 février 2018

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

 

37995

Envirogun Ltd. and Clint Kimery v. Her Majesty the Queen

(Sask.) (Criminal) (By Leave)

Environmental law – Offences – Defences – Administrative law – Validity of Environmental Protection Order – Minister of Environment issuing environmental protection order – Applicants charged with failing to comply with ministerial order – Court of Appeal finding EPO not subject to collateral attack – Whether courts do not have right to assess adequacy of opportunity given by legislature to a citizen to question an administrative order – Whether legislature can limit citizen’s right to question only ministerial authority to make order based on ministerial opinion without review by courts to assess whether statutory opportunity is adequate – Whether legislature has  constitutional prerogative to determine what is adequate opportunity for its citizens to challenge an administrative order free from interference by courts subject only to constitutional challenge of statute permitting opportunity – Whether Saskatchewan process consistent with general principles of administrative law and Charter  rights – The Environmental  Management and Protection Act, 2002, S.S. 2002, c. E-10.22.

 

The applicants, Envirogun Ltd. and Clint Kimery (sole shareholder and director of Envirogun) operated a hazardous waste transfer station from 1996 to 2010 on land located in the Rural Municipality of Sherwood. The business consisted of collection, containment, storage and treatment of hazardous waste, including used oil, used antifreeze and auto body waste.

 

The Minister of Environment issued an environmental protection order (“EPO”) pursuant to s. 47 of The Environmental Management and Protection Act, 2002, SS 2002, c. E-10.21 (since repealed) (“EMPA”) to both Envirogun and Clint Kimery. They did not comply with the Ministerial direction set forth in the EPO and were charged with failing to comply with a ministerial order contrary to ss. 74(1)(c) and 74(2) of EMPA.

 

The trial judge found a collateral challenge to the basis and justification of the EPO is not available. The trial judge declined to accept the applicants’ due diligence and other defences and convicted both parties of the offence charged.

 

The appeal to the Court of Queen’s Bench was allowed and a new trial was ordered. 

 

The appeal to the Court of Appeal was allowed and the matter of the summary conviction against the trial decision was ordered to be remitted to the Court of Queen’s Bench for consideration of issues not addressed by the appeal judge. It found the EPO was not subject to a collateral attack.

 

November 25, 2013

Provincial Court of Saskatchewan

(Henning J.)

2013 SKPC 191

 

 

Collateral challenge to the basis and justification of the EPO is not available; strict liability applies in this case.

February 5, 2015

Provincial Court of Saskatchewan

(Henning J.)

2015 SKPC 18

 

 

Applicants found guilty of violating an Environmental Protection Order issued under s. 47 of EMPA.

 

August 8, 2016

Court of Queen’s Bench of Saskatchewan

(Schwann J.)

2016 SKQB 258

 

 

Applicants should be permitted to attack legal validity of EPO.  Appeal allowed and new trial directed.  Judge declined to comment on remaining grounds of appeal. 

 

January 29, 2018

Court of Appeal for Saskatchewan

(Caldwell, Herauf and Whitmore JJ.A.)

2018 SKCA 8

File No.: CACR2847

 

 

EPO not subject to a collateral attack; Appeal allowed; Matter of summary conviction appeal against the trial decision to be remitted to Court of Queen’s Bench for consideration of the issues not addressed by the appeal judge. 

 

March 7, 2018

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed.

 

 

 

37995

Envirogun Ltd. and Clint Kimery v. Her Majesty the Queen

(Sask.) (Criminelle) (Sur autorisation)

Droit de l’environnement – Infractions – Moyens de défense – Droit administratif – Validité d’une ordonnance de protection de l’environnement – Ordonnance de protection de l’environnement rendue par le ministre de l’Environnement – Demandeurs accusés de ne pas s’être conformés à l’ordonnance ministérielle – Conclusion de la Cour d’appel selon laquelle l’OPE ne peut faire l’objet d’une attaque indirecte – Les cours de justice ont-elles le pouvoir d’évaluer si le législateur a donné une possibilité adéquate à un citoyen de remettre en question une ordonnance administrative ? – Le législateur peut-il restreindre le droit d’un citoyen de sorte qu’il ne puisse remettre en question que le pouvoir du ministre de rendre une ordonnance fondée sur l’opinion du ministère sans que les cours de justice puissent juger du caractère adéquat de la possibilité donnée aux citoyens de contester une ordonnance administrative ? – Le législateur jouit-il d’une prérogative constitutionnelle pour juger, sans interférence judiciaire sous réserve uniquement d’une contestation constitutionnelle de la loi, de ce qui constitue une possibilité adéquate pour les citoyens de contester une ordonnance administrative ? – Le processus en place en Saskatchewan est-il compatible avec les principes généraux de droit administratif et avec les droits protégés par la Charte The Environmental  Management and Protection Act, 2002, L.S. 2002, c. E-10.22.

 

Les demandeurs, Envirogun Ltd. et Clint Kimery (seul actionnaire et dirigeant d’Envirogun) exploitaient une station de transfert de déchets dangereux de 1996 à 2010 sur une terre située dans la municipalité régionale de Sherwood. L’entreprise faisait la collecte, l’endiguement, l’entreposage et le traitement de déchets dangereux, y compris d’huiles usées, d’antigel usé et de résidus de pièces d’automobiles.

 

Le ministre de l’Environnement a rendu une ordonnance de protection de l’environnement (« OPE ») en application de l’art. 47 de The Environmental Management and Protection Act, 2002, L.S. 2002, c. E-10.2 (abrogée depuis) (« EMPA ») contre Envirogun et Clint Kimery. Ces derniers ne se sont pas conformés à la directive ministérielle énoncée dans l’OPE et ont été accusés d’avoir fait défaut de se conformer à une ordonnance ministérielle en contravention de l’al. 74(1)c) et du par. 74(2) de la EMPA.

 

Le juge du procès a conclu qu’il n’était pas possible d’attaquer le fondement et la justification de l’OPE de manière collatérale. Il a rejeté le moyen de défense fondé sur la diligence raisonnable invoqué par les demandeurs de même que leurs autres moyens de défense et a déclaré les deux parties coupables de l’infraction qui leur était reprochée.

 

L’appel interjeté devant la Cour du banc de la Reine a été accueilli et cette dernière a ordonné la tenue d’un nouveau procès.

 

La Cour d’appel a accueilli le pourvoi interjeté devant elle et elle a renvoyé la question de la déclaration sommaire de culpabilité devant la Cour du banc de la Reine pour qu’elle réexamine les questions dont n’avait pas traité la juge d’appel. La Cour d’appel a conclu que l’OPE ne pouvait faire l’objet d’une attaque collatérale. 

 

25 novembre 2013

Cour provinciale de la Saskatchewan

(Juge Henning)

2013 SKPC 191

 

 

Attaque collatérale du fondement et de la justification d’une OPE interdite; responsabilité stricte applicable en l’espèce

5 février 2015

Cour provinciale de la Saskatchewan

(Juge Henning)

2015 SKPC 18

 

 

Demandeurs déclarés coupables de violation d’une ordonnance de protection de l’environnement prononcée en application de l’art. 47 de la EMPA

 

8 août 2016

Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan

(Juge Schwann)

2016 SKQB 258

 

 

Demandeurs autorisés à attaquer la validité de l’OPE sur le plan juridique.  Appel accueilli et tenue d’un nouveau procès ordonné. Refus de la juge de se prononcer sur les autres moyens d’appel 

 

29 janvier 2018

Cour d’appel de la Saskatchewan

(Juges Caldwell, Herauf et Whitmore)

2018 SKCA 8

Dossier no : CACR2847

 

 

Attaque collatérale d’une OPE interdite; appel accueilli; question de l’appel de la déclaration sommaire de culpabilité renvoyé à la Cour du Banc de la Reine pour examen des questions laissées en suspens par la juge d’appel

 

7 mars 2018

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

37946

Rand Tyler Stevenson v. Her Majesty the Queen

(Alta.) (Civil) (By Leave)

Securities – Legislation – Interpretation – Whether personal loan agreements in within proceeding are “securities” under Securities Act, RSA 2000, c. S-4.

 

Rand Tyler Stevenson was charged with a number of offences under the Securities Act, R.S.A. 2000, c. S-4, arising out of the raising of over a million dollars from the public through “Loan Agreements”. The lenders generally had a consistent understanding of the reason the funds were required: Mr. Stevenson had met an individual from the Philippines who was the sole beneficiary of a large estate ranging in value from millions to billions of dollars left to him by his aunt, who apparently accumulated the wealth because of her position in the government or employ of former Philippine dictator, Ferdinand Marcos. Mr. Stevenson was purportedly helping the beneficiary probate the estate and gain access to the assets. In exchange for their financing the associated costs of this project, Mr. Stevenson and his company were to share their portion of the estate proceeds with the lenders in the amounts set out in their Loan Agreements, which ranged from four to two hundred times their investment. None of the lenders received any returns on their investments, nor were their principal loan amounts returned to them.

 

The Provincial Court trial judge dismissed all charges against Mr. Stevenson, finding the “Loan Agreements” did not constitute “securities” under the Act. The Crown’s appeal was allowed by the Alberta Court of Queen’s Bench, which entered convictions against Mr. Stevenson. The Alberta Court of Appeal dismissed Mr. Stevenson’s appeal, finding the interpretation of the summary conviction appeal court judge was correct and the agreements were “clearly” within the definition of “securities” in the Securities Act.

 

April 24, 2015

Provincial Court of Alberta

(Hironaka Prov. Ct. J.)

2015 ABPC 96

 

 

Charges against applicant under Securities Act, R.S.A. 2000, c. S-4, dismissed.

 

November 13, 2015

Court of Queen’s Bench of Alberta

(Miller J.)

2015 ABQB 740

 

 

Respondent’s appeal, allowed; orders of conviction entered against applicant.

 

December 11, 2017

Court of Appeal of Alberta (Calgary)

(Slatter, O’Ferrall and Wakeling JJ.A.)

2017 ABCA 420

 

 

Applicant’s appeal, dismissed.

 

February 9, 2018

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal, filed.

 

 

 

37946

Rand Tyler Stevenson c. Sa Majesté la Reine

(Alb.) (Civile) (Autorisation)

Valeurs mobilières – Législation – Interprétation – Les ententes de prêt personnel en l’espèce constituent‑elles des valeurs mobilières au sens de la Securities Act, RSA 2000, c. S-4?

 

Rand Tyler Stevenson a été accusé d’un certain nombre d’infractions en vertu de la Securities Act, R.S.A. 2000, c. S-4, lesquelles découlent du fait qu’il a emprunté plus d’un million de dollars auprès du public au moyen d’ententes de prêt (« Loan Agreements »). Les prêteurs comprenaient généralement toujours comme suit la raison de la nécessité des fonds : M. Stevenson avait rencontré un Philippin qui était le seul bénéficiaire d’un large patrimoine, d’une valeur oscillant entre des millions et des milliards de dollars, que lui aurait légué sa tante, laquelle avait apparemment accumulé cette fortune en raison de son poste au sein du gouvernement ou de son emploi auprès de l’ancien dictateur des Philippines, Ferdinand Marcos. M. Stevenson était censé aider le bénéficiaire à faire homologuer la succession et à avoir accès aux biens de celle‑ci. En contrepartie du financement des coûts associés à ce projet, M. Stevenson et sa société devaient partager avec les prêteurs leur part du produit de la succession aux niveaux établis dans leur entente de prêt, lesquels allaient de quatre à deux cents fois leur investissement. Aucun des prêteurs n’a reçu quelque rendement que ce soit sur ses investissements ni ne s’est vu rembourser  le capital de son prêt.

 

Le juge de la Cour provinciale a rejeté toutes les accusations portées contre M. Stevenson, concluant que les ententes de prêt ne constituaient pas des valeurs mobilières (« securities ») au sens de la Securities Act. La Cour du Banc de la Reine de l’Alberta a accueilli l’appel de la Couronne et a inscrit des déclarations de culpabilité contre M. Stevenson. La Cour d’appel de l’Alberta a rejeté l’appel de M. Stevenson, concluant que l’interprétation du juge de la cour d’appel des poursuites sommaires était correcte et que les ententes répondaient « clairement » à la définition de valeurs mobilières prévue dans la Securities Act.

 

24 avril 2015

Cour provinciale de l’Alberta

(Juge Hironaka)

2015 ABPC 96

 

 

Rejet des accusations portées contre le demandeur en vertu de la Securities Act, R.S.A. 2000, c. S-4.

 

13 novembre 2015

Cour du Banc de la Reine de l’Alberta

(Juge Miller)

2015 ABQB 740

 

 

Arrêt accueillant l’appel de la défenderesse; inscription de déclarations de culpabilité contre le demandeur.

 

11 décembre 2017

Cour d’appel de l’Alberta (Calgary)

(Juges Slatter, O’Ferrall et Wakeling)

2017 ABCA 420

 

 

Rejet de l’appel du demandeur.

 

9 février 2018

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel.

 

 

 

37988

Sylvain Larocque v. Jody Wilson-Raybould, Marc Mayrand and Claude Leduc

(Que.) (Civil) (By Leave)

Courts – Jurisdiction – Elections – Canada Elections Act , S.C. 2000, c. 9 

 

In November 2015, Mr. Larocque filed an application with the Quebec Superior Court to contest an election under the Canada Elections Act . The Superior Court dismissed his application, finding that it was barred. Mr. Larocque appealed that decision directly to this Court.

 

October 6, 2017

Quebec Superior Court

(Dallaire J.)

2017 QCCS 5229

 

 

Applications to dismiss made by respondents allowed

 

December 4, 2017

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

37988

Sylvain Larocque c. Jody Wilson-Raybould, Marc Mayrand et Claude Leduc

(Qc) (Civile) (Autorisation)

Tribunaux – Compétence – Élections – Loi électorale du Canada , L.C. 2000, ch. 9 

 

En novembre 2015, M. Larocque dépose une requête en contestation d’élection auprès de la Cour supérieure du Québec en vertu de la Loi électorale du Canada . La Cour supérieure rejette son recours et le déclare irrecevable. M. Laroque porte cette décision en appel directement auprès de cette Cour.

 

Le 6 octobre 2017

Cour supérieure du Québec

(la juge Dallaire)

2017 QCCS 5229

 

 

Les demandes d’irrecevabilité et de rejet formulées par les intimés sont accueillies

 

Le 4 décembre 2017

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

 

Supreme Court of Canada / Cour suprême du Canada :

comments-commentaires@scc-csc.ca

613-995-4330

 

- 30 -

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.