Bulletins

Informations sur la décision

Contenu de la décision

 

SUPREME COURT OF CANADA

 

COUR SUPRÊME DU CANADA

 

 

 

 

 

BULLETIN OF

 PROCEEDINGS

 

BULLETIN DES

 PROCÉDURES

 

 

 

 

This Bulletin is published at the direction of the Registrar and is for general information only.  It is not to be used as evidence of its content, which, if required, should be proved by Certificate of the Registrar under the Seal of the Court.  While every effort is made to ensure accuracy, no responsibility is assumed for errors or omissions.

 

Ce Bulletin, publié sous l'autorité du registraire, ne vise qu'à fournir des renseignements d'ordre général.  Il ne peut servir de preuve de son contenu.  Celle-ci s'établit par un certificat du registraire donné sous le sceau de la Cour.  Rien n'est négligé pour assurer l'exactitude du contenu, mais la Cour décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions.

 

 

 

 

During Court sessions, the Bulletin is usually issued weekly.

 

Le Bulletin paraît en principe toutes les semaines pendant les sessions de la Cour.

 

 

 

 

Where a judgment has been rendered, requests for copies should be made to the Registrar, with a remittance of $15 for each set of reasons.  All remittances should be made payable to the Receiver General for Canada.

 

Quand un arrêt est rendu, on peut se procurer les motifs de jugement en adressant sa demande au registraire, accompagnée de 15 $ par exemplaire.  Le paiement doit être fait à l'ordre du Receveur général du Canada.

 

 

 

 

Please consult the Supreme Court of Canada website at www.scc-csc.ca for more information.

 

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Web de la Cour suprême du Canada à l’adresse suivante : www.scc-csc.ca

 

 

 

November 15, 2019                                          1 - 39                                      Le 15 novembre 2019

 

© Supreme Court of Canada (2019)                                                                                                © Cour suprême du Canada (2019)

ISSN 1918-8358 (Online)                                                                                                                          ISSN 1918-8358 (En ligne)

 

 

 

Contents

Table des matières

 

Applications for leave to appeal filed /  Demandes d’autorisation d’appel déposées. 1

Applications for leave submitted to the Court since the last issue /  Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution  2

Judgments on applications for leave /  Jugements rendus sur les demandes d’autorisation. 3

Motions /  Requêtes. 34

Appeals heard since the last issue and disposition /  Appels entendus depuis la dernière parution et résultat 36

Pronouncements of reserved appeals /  Jugements rendus sur les appels en délibéré. 39

 

 

NOTICE

 

Case summaries included in the Bulletin are prepared by the Office of the Registrar of the Supreme Court of Canada (Law Branch) for information purposes only.

 

 

AVIS

 

Les résumés des causes publiés dans le bulletin sont préparés par le Bureau du registraire (Direction générale du droit) uniquement à titre d’information.

 

 


Applications for leave to appeal filed /
Demandes d’autorisation d’appel déposées

 

Cadine Boechler, et al.

                Cheng, Chilwin

                Ascendion Law

 

                v. (38841)

 

Regina (B.C.)

                Shaw, Trevor

                Attorney General of British Columbia

 

FILING DATE: September 30, 2019


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonu Elmar Petersoo

                Stangarone, Michael J.

                MacDonald & Partners LLP

 

                v. (38843)

 

Karinna Margaret Gerda Petersoo

                Normandin, Kristen

                Normandin Chris LLP

 

FILING DATE: September 30, 2019


Her Majesty the Queen in Right of Canada

                Wilson, Kevin R.

                Public Prosecution Service of Canada

 

                v. (38861)

 

Chiheb Esseghaier, et al. (Ont.)

                Embry, Dean

                Embry Dann LLP

 

FILING DATE: October 11, 2019


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.J.N.

                Rice, Q.C., Elsa G.

 

                v. (38859)

 

J.K. (Alta.)

                Hayher, Andy

                Vogel LLP

 

FILING DATE: October 15, 2019


J.M.

                Brunet, Marie-Laurence

                Brunet & Associés avocats

 

                c. (38860)

 

C.L. (Qc)

                Fontaine, Viki

                Ratelle, Ratelle & Associés

 

DATE DE PRODUCTION: Le 15 octobre 2019


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bobby Vorias

                Magri, Annik

 

                v. (38839)

 

Her Majesty the Queen (Que.)

                Dalpé, Alex

                Procureurs aux poursuites criminelles et                 pénales

 

FILING DATE: August 23, 2019


 

 

 


Applications for leave submitted to the Court since the last issue /
Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution

 

NOVEMBER 12, 2019 / LE 12 NOVEMBRE 2019

 

 

 

CORAM:  Chief Justice Wagner and Rowe and Kasirer JJ.

Le juge en chef Wagner et les juges Rowe et Kasirer

 

 

Criminal / Criminelle

 

 

1.

38723

Yves André LeBoutillier

(Qc) (Criminelle) (Autorisation)

c.

Sa Majesté la Reine

2.

38821

Thomas Duong

(B.C.) (Criminal) (By Leave)

v.

Regina

 

 

Civil / Civile

 

 

3.

38770

Groupe Anderson inc.

(Qc) (Civile) (Autorisation)

c.

Euler Hermes Canada

 

 

CORAM: Abella, Karakatsanis and Brown JJ.

Les juges Abella, Karakatsanis et Brown

 

 

Criminal / Criminelle

 

 

4.

38744

Juan Fermin Palma

(Qc) (Criminelle) (Autorisation)

c.

Sa Majesté la Reine

 

 

Civil / Civile

 

 

5.

38696

Garth Laurrie Mackenzie, et al.

(B.C.) (Civil) (By Leave)

v.

Makiba Greenway-Brown, et al.

6.

38726

Drew William McPherson

(N.S.) (Civil) (By Leave)

v.

Jamie Campbell

 

 

CORAM: Moldaver, Côté and Martin JJ.

Les juges Moldaver, Côté et Martin

 

 

Criminal / Criminelle

 

 

7.

38800

Shane Williams

(N.B.) (Criminal) (By Leave)

v.

Her Majesty the Queen

 

 

Civil / Civile

 

 

8.

38784

Nippon Yusen Kabushiki Kaisha, et al.

(B.C.) (Civil) (By Leave)

v.

Darren Ewert

 

 


 

 

 


Judgments on applications for leave /
Jugements rendus sur les demandes d’autorisation

 

NOVEMBER 14, 2019 / LE 14 NOVEMBRE 2019

 

38590

Her Majesty the Queen v. Sam Tsega

(Ont.) (Criminal) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C64096, 2019 ONCA 111, dated February 15, 2019, is dismissed.

 

Criminal law — Evidence — Hearsay — Admissibility — Principled exception to hearsay rule — Trial judge admitting co‑accused’s hearsay statements into evidence — Corroborative evidence — Whether application of R. v. Bradshaw, 2017 SCC 35, diverges from other appellate courts and requires clarification that a functional principled approach continues to apply to an assessment of the threshold reliability of hearsay evidence — Whether the Court of Appeal erred by assessing each item of corroborative evidence capable of proving the likely truthfulness of hearsay in isolation and without considering context of the case?

 

Three men invaded a marihuana dealer’s home. They shot and killed the dealer. They stole drugs, money, cell phones and other items. After they were arrested and a subsequent police investigation, two of the home invaders gave statements to the police implicating Mr. Tsega in planning the home invasion and preparing. He was charged with second degree murder. The co‑accused refused to testify at his trial. The trial judge admitted the police statements for the truth of their contents, before R. v. Bradshaw, 2017 SCC 35, was released. Mr. Tsega was convicted for manslaughter. The Court of Appeal applied Bradshaw and held the police statements were not admissible. It allowed an appeal and ordered a new trial.

 

June 30, 2016

Ontario Superior Court of Justice

(Aitken J.)

2016 ONSC 4145 (Unreported)

 

 

Conviction for manslaughter

 

February 15, 2019

Court of Appeal for Ontario

(Hourigan, Pardu, Harvison JJ.A.)

C64096; 2019 ONCA 111

 

 

Appeal from conviction allowed, new trial ordered

 

April 16, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38590

Sa Majesté la Reine c. Sam Tsega

(Ont.) (Criminelle) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C64096, 2019 ONCA 111, daté du 15 février 2019, est rejetée.

 

Droit criminel — Preuve — Ouï‑dire — Admissibilité — Exception raisonnée à la règle du ouï‑dire — Déclaration relatée d’un coaccusé admise en preuve par le juge du procès — Preuve corroborante — L’application de R. c. Bradshaw, 2017 CSC 35, diffère‑t‑elle de celle des autres cours d’appel et oblige‑t‑elle à préciser qu’une approche raisonnée fonctionnelle continue de s’appliquer à l’évaluation du seuil de fiabilité de la preuve par ouï‑dire? — La Cour d’appel a‑t‑elle eu tort d’évaluer chaque élément de preuve corroborante susceptible d’établir la véracité probable du ouï‑dire de façon compartimentée et sans prendre en considération le contexte de l’affaire?

 

Trois hommes ont envahi le domicile d’un trafiquant de marijuana. Ils l’ont mortellement abattu par balle. Ils ont volé de la drogue, de l’argent, des téléphones cellulaires et d’autres articles. Après leur arrestation et une enquête policière subséquente, deux des malfaiteurs ont fait des déclarations à la police, impliquant M. Tsega dans la planification du cambriolage de domicile et sa préparation. Monsieur Tsega a été accusé de meurtre au deuxième degré. Le coaccusé a refusé de témoigner au procès. La juge du procès a admis les déclarations à la police comme preuve de la véracité de leurs contenus avant la publication de R. c. Bradshaw, 2017 CSC 35. Monsieur Tsega a été déclaré coupable d’homicide involontaire coupable. La Cour d’appel a appliqué l’arrêt Bradshaw et a statué que les déclarations à la police n’étaient pas admissibles. Elle a accueilli l’appel et ordonné la tenue d’un nouveau procès.

 

30 juin 2016

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Aitken)

2016 ONSC 4145 (non publié)

 

 

Déclaration de culpabilité pour homicide involontaire coupable

 

15 février 2019

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Hourigan, Pardu et Harvison)

C64096; 2019 ONCA 111

 

 

Arrêt accueillant l’appel de la déclaration de culpabilité et ordonnant la tenue d’un nouveau procès

 

16 avril 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 

38579

Ark Angel Foundation v. Minister of National Revenue

(F.C.) (Civil) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Federal Court of Appeal, Number A-147-17, 2019 FCA 21, dated January 30, 2019, is dismissed with costs.

 

Taxation — Income tax — Registration as charitable foundation — Revocation of registration — Whether the Minister of National Revenue is empowered to lawfully revoke the registration of a charitable foundation that does not engage in charitable activities for failure to devote all its resources to charitable activities — What the limits of the Minister’s power to revoke a charity’s registration for inadequate books and records are.

 

The Ark Angel Foundation was incorporated in 1998 under the Canada Corporations Act, R.S.C. 1985, c. C‑32. It was registered as a charitable foundation in the same year. Having conducted an audit of the Foundation for the period from December 1, 2008, to November 30, 2010, the CRA’s Audit Division sent the Foundation an “administrative fairness letter”, which described the areas of non‑compliance identified in the audit (failure to maintain adequate books and failure to devote all of the Foundation’s resources to charitable activities) and provided the Foundation with a chance to respond. The CRA indicated that the books did not provide sufficient information to allow the Minister to determine whether there were grounds for revoking the charity’s registration and, in particular, whether certain payments to one of the Foundation’s board members were made for charitable purposes. When it had reviewed the Foundation’s response, a Revocation Proposal was issued. It reiterated the concerns and explained the requirements imposed on charitable foundations by the Income Tax Act , R.S.C. 1985, c. 1 (5th Supp .). The Foundation filed a notice of objection which outlined its concerns with the process. The Appeals Directorate reiterated the original concerns, confirmed the Revocation Proposal, and allowed further representations from the Foundation. The Foundation’s representations alleged further deficiencies in the Appeals Directorate’s letter and made no meaningful response to the substantive concerns. The Revocation Proposal was confirmed by letter on the basis that the Foundation had not addressed the areas of non‑compliance addressed by the Appeals Directorate.

 

The Foundation appealed directly to the Federal Court of Appeal under the Income Tax Act , s. 173(1) (a.1 ). The Court of Appeal dismissed the appeal.

 

January 30, 2019

Federal Court of Appeal

(Pelletier, Near, Woods JJ.A.)

2019 FCA 21

 

 

Appeal of notice of intention to revoke charitable registration under Income Tax Act , R.S.C. 1985, c. 1 (5th Supp .), s. 172(3)(a.1), dismissed

 

April 1, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 


 

38579

Ark Angel Foundation c. Ministre du Revenu national

(C.F.) (Civile) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel fédérale, numéro A-147-17, 2019 CAF 21, daté du 30 janvier 2019, est rejetée avec dépens.

 

Droit fiscal — Impôt sur le revenu — Enregistrement à titre de fondation de bienfaisance — Révocation de l’enregistrement — Le ministre du Revenu national a‑t‑il le pouvoir de révoquer légalement l’enregistrement d’une fondation de bienfaisance qui ne se livre pas à des activités de bienfaisance faute d’avoir consacré la totalité de ses ressources à de telles activités? — Quelles sont les limites du pouvoir du ministre de révoquer l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance pour des livres et des registres de comptes inadéquats?

 

L’Ark Angel Foundation a été constituée en 1998 sous le régime de la Loi sur les corporations canadiennes, L.R.C. 1982, ch. C‑32. Elle a été enregistrée à titre de fondation de bienfaisance au cours de la même année. Ayant effectué une vérification de la Fondation portant sur la période du 1er décembre 2008 au 30 novembre 2010, la Division de la vérification de l’ARC a envoyé à la Fondation une « lettre d’équité administrative » qui décrivait les manquements relevés lors de la vérification (défaut de tenir les livres voulus et défaut de consacrer la totalité des ressources de la Fondation à des activités de bienfaisance) et qui donnait à la Fondation la possibilité de répondre. L’ARC a affirmé que les livres ne fournissaient pas suffisamment de renseignements pour permettre au ministre de déterminer s’il existait des motifs de révocation de l’enregistrement de l’organisme de bienfaisance et, en particulier, si certains paiements faits à un des membres du conseil de la Fondation avaient été faits à des fins de bienfaisance. Après l’examen de la réponse de la Fondation, un avis d’intention de révoquer l’enregistrement a été délivré. L’avis réitérait les préoccupations et expliquait les exigences imposées aux fondations de bienfaisance par la Loi de l’impôt sur le revenu , L.R.C. 1985, ch. 1 (5 e  suppl .). La Fondation a déposé un avis d’opposition qui énonçait ses préoccupations à l’égard du processus. La Direction des appels a réitéré les préoccupations initiales, confirmé l’avis d’intention de révoquer l’enregistrement et permis à la Fondation de présenter d’autres observations. Les observations de la Fondation alléguaient d’autres lacunes dans la lettre de la Direction des appels, mais n’ont fourni aucune réponse utile aux préoccupations de fond soulevées. L’avis d’intention de révoquer l’enregistrement a été confirmé par voie de lettre indiquant que les observations supplémentaires de la Fondation n’abordaient pas les manquements soulevés par la Direction des appels.

 

La Fondation a interjeté directement appel à la Cour d’appel fédérale au titre de la Loi de l’impôt sur le revenu , al. 173(1) a.1). La Cour d’appel a rejeté l’appel.

 

30 janvier 2019

Cour d’appel fédérale

(Juges Pelletier, Near et Woods)

2019 CAF 21

 

 

Rejet de l’appel de l’avis d’intention de révoquer l’enregistrement à titre d’organisme de bienfaisance au titre de la  Loi de l’impôt sur le revenu , L.R.C. 1985, ch. 1 (5 e  suppl .), al. 172(3)a.1),


 

1er avril 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 


 

38704

Feng Yun Shao, also known Shao Feng Yun, also known as Amy Barsha Washington v. Mei Zhen Wang

(B.C.) (Civil) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA45217, 2019 BCCA 130, dated April 23, 2019, is dismissed with costs.

 

Contracts — Formation — Contract of sale and purchase of residential property — Before making offer of purchase, buyer asked vendor why property was being sold — Buyer told reason for sale was vendor’s grand‑daughter’s enrollment in school in different part of city — Agreement of purchase and sale entered into — Buyer subsequently learning there was a murder outside the property — Buyer refusing to complete transaction — Vendor claiming breach of contract —Buyer claiming right to rescind contract based on vendor having made fraudulent misrepresentation — When is materiality a requirement to establish actionable misrepresentation? — Where there is a misrepresentation by omission, what is material? — In the context of real estate transactions, should there be an obligation to disclose serious crimes peculiarly within the knowledge of the vendor which could negatively affect the value of property?

 

This case concerns the collapsed sale of a luxury home in Vancouver. The central issue concerns the response that that vendor, Ms. Wang, gave to the intended buyer, Ms. Shao, when the latter inquired about why the vendor wanted to sell the property. Ms. Shao was told that the reason for selling was that the vendor’s grand‑daughter had moved to a school in a different part of the city. The vendor and buyer entered into a contract of sale and purchase. Before the closing date, the buyer learned that an alleged gangster had been shot fatally near the front entrance of the property. The death was an unsolved murder and the victim was the vendor’s son‑in‑law, who had resided at the property. The buyer decided not to complete the transaction. The vendor initiated a civil claim against the buyer for breach of contract. The buyer counterclaimed, asserting that the vendor had fraudulently misrepresented the state of the property and the prior incidents on the property. The trial judge held that the vendor had made a fraudulent representation that vitiated the contract of purchase and sale. The Court of Appeal overturned the trial judge, finding he had erred in characterizing the vendor’s representation about the reason for selling as incomplete and designed to conceal the place and manner of her son‑in‑law’s death.

 

March 9, 2018

Supreme Court of British Columbia

(Pearlman J.)

2018 BCSC 377

 

 

Vendor’s action for breach of contract against buyer dismissed; buyer’s counterclaim for rescission of agreement granted.

April 23, 2019

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Newbury, Smith, Willcock, JJ.A.)

2019 BCCA 130

CA45217

 

 

Vendor’s appeal allowed; buyer’s cross‑appeal dismissed.

June 21, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed.

 


 

38704

Feng Yun Shao, aussi connue sous le nom de Shao Feng Yun, aussi connue sous le nom d’Amy Barsha Washington c. Mei Zhen Wang

(C.-B.) (Civile) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA45217, 2019 BCCA 130, daté du 23 avril 2019, est rejetée avec dépens.

 

Contrats — Formation — Contrat d’achat et de vente d’une propriété résidentielle — Avant de faire une offre d’achat, l’acquéresse a demandé à la venderesse pourquoi la propriété était en vente — L’acquéresse s’est fait dire que la propriété était en vente parce que la petite‑fille de la venderesse s’était inscrite dans une école située dans un autre quartier de la ville — La convention d’achat‑vente a été conclue — L’acquéresse a appris par la suite qu’un meurtre avait été commis à l’extérieur de la propriété — L’acquéresse a refusé de conclure la transaction — La venderesse a allégué la violation de contrat — L’acquéresse revendique le droit de résilier le contrat en raison de la déclaration inexacte frauduleuse faite par la venderesse — Dans quelles situations l’importance est‑elle une exigence pour établir une présentation inexacte des faits juridiquement réparable? — Lorsqu’il y a présentation inexacte par omission, qu’est‑ce qui est important? — Dans le contexte des transactions immobilières, devrait‑il y avoir une obligation de révéler des crimes graves dont le vendeur a personnellement connaissance et qui pourraient avoir une incidence négative sur la valeur de la propriété?

 

La présente demande d’autorisation a pour objet la vente avortée d’une maison de luxe à Vancouver. La question principale concerne la réponse que la venderesse, Mme Wang, a donnée à l’acquéresse éventuelle, Mme Shao, lorsque cette dernière a demandé pourquoi la venderesse voulait vendre la propriété. Madame Shao s’est fait dire que la propriété était en vente parce que la petite‑fille de la venderesse fréquentait désormais une école située dans un autre quartier de la ville. La venderesse et l’acquéresse ont conclu un contrat de vente et d’achat. Avant la date de clôture, l’acquéresse a appris qu’un gangster présumé avait été mortellement tué par balle près de l’entrée de la propriété. La mort était un meurtre non élucidé et la victime était le gendre de la venderesse, qui avait habité la propriété. L’acquéresse a décidé de ne pas conclure la transaction. La venderesse a poursuivi l’acquéresse au civil pour violation de contrat. L’acquéresse a présenté une demande reconventionnelle, alléguant que la venderesse avait frauduleusement présenté de façon inexacte l’état de la propriété et les incidents qui s’y étaient produits antérieurement. Le juge de première instance a statué que la venderesse avait fait une déclaration inexacte frauduleuse qui avait vicié le contrat d’achat et de vente. La Cour d’appel a infirmé la décision du juge de première instance, concluant qu’il avait eu tort de caractériser d’incomplète et faite dans le but de dissimuler le lieu et les circonstances du décès du gendre de la venderesse la déclaration de cette dernière quant à la raison de vente.

 

9 mars 2018

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Pearlman)

2018 BCSC 377

 

 

Jugement rejetant l’action de la venderesse en violation de contrat contre l’acquéresse et accueillant la demande reconventionnelle de l’acquéresse en résiliation de contrat.

23 avril 2019

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Vancouver)

(Juges Newbury, Smith et Willcock)

2019 BCCA 130

CA45217

 

 

Arrêt accueillant l’appel de la venderesse et rejetant l’appel incident de l’acquéresse.

21 juin 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel.

 


 

38697

Mary Ann Parker and Stephen Colville-Reeves, in their capacity as Estate Trustees of the Estate of David Colville-Reeves v. Canadian Home Publishers Inc., in its capacity as the General Partner of Canadian Home Publishers

(Ont.) (Civil) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C65782, 2019 ONCA 314, dated April 24, 2019, is dismissed with costs.

 

Commercial law — Partnerships — Estate of limited partner who died without partnership agreement seeking to obtain share of residual assets of limited partnership — What are respective rights of limited partners and general partners on dissolution of limited partnership — Is a limited partner entitled to share in residual value of limited partnership on dissolution, or should general partner be entitled to expropriate those assets to itself?

 

Canadian Home Publishers (“CHP”), a limited partnership, was formed having Canadian Home Publishers Inc. (“CHPI”), as its general partner and David Colville‑Reeves as its sole limited partner. CHPI was wholly‑owned by Lynda Reeves who married David in 1985. CHP was formed to acquire the business of Canadian House and Home magazine. Lynda ran the business as its publisher. David and Lynda verbally agreed that CHPI and David would each be entitled to 50% of the profits of the business. This profit sharing arrangement continued to the date of David’s death and afterward. In the early years of Lynda’s management of the business, David provided capital contributions to CHP totaling approximately $1.8 million. In 1991, David and Lynda divorced. David died on October 25, 2012. The parties had made no arrangements regarding what would happen to the business interests in the event of David’s death. There was no agreement that the estate or any beneficiary would become a substituted limited partner in CHP. The parties brought an application to determine, the effect of David’s death on the limited partnership and entitlement of the parties to the assets of the limited partnership upon dissolution, on the basis of the Limited Partnerships Act, R.S.O. 1990, c. L.26 and the Partnerships Act, R.S.O. 1990, c. P.5The application judge determined that CHP was dissolved on David’s death. Any residual assets of CHP were to be distributed equally between Lynda and the Estate. The Court of Appeal confirmed that CHP was dissolved on David’s death but held that the Estate had no interest in the residual assets of CHP.

 

July 18, 2018

Superior Court of Justice — Ontario

(Wilton‑Siegel J.)

2018 ONSC 4427

 

 

Order declaring limited partnership was dissolved on death of sole limited partner; Residual assets to be distributed equally between general partner and estate

April 24, 2019

Court of Appeal for Ontario

(Feldman, Pepall and Nordheimer JJ.A.)

2019 ONCA 314

 

 

Respondent’s appeal allowed; Estate not entitled to share of residual assets.

 

 

June 20, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38697

Mary Ann Parker et Stephen Colville-Reeves, en leur qualité de fiduciaires de la succession de David Colville-Reeves c. Canadian Home Publishers Inc., en sa qualité de commanditée de Canadian Home Publishers

(Ont.) (Civile) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C65782, 2019 ONCA 314, daté du 24 avril 2019, est rejetée avec dépens.

 

Droit commercial — Sociétés de personnes — La succession d’un commanditaire décédé sans avoir conclu de contrat de société cherche à obtenir une part du reliquat de la société en commandite — Quels sont les droits respectifs des commanditaires et des commandités à la dissolution de la société en commandite? — Un commanditaire a‑t‑il le droit à une part de la valeur de la société en commandite à la dissolution ou bien est‑ce que le commandité a le droit de garder pour lui ces éléments d’actif?

 

Canadian Home Publishers (« CHP »), une société en commandite, a été formée ayant  Canadian Home Publishers Inc. (« CHPI ») comme son commandité et David Colville‑Reeves comme son unique commanditaire. CHPI appartenait en propriété exclusive à Lynda Reeves qui a épousé David en 1985. CHP a été formée pour acquérir l’entreprise de la revue Canadian House and Home. Lynda dirigeait l’entreprise à titre d’éditrice. David et Lynda ont convenu verbalement CHPI et David auraient chacun droit à 50 % des bénéfices de l’entreprise. Cet arrangement de partage de bénéfices a continué jusqu’au décès de David et par la suite. Dans les premières années où Lynda administrait l’entreprise, David fournissait des apports en capital à CHP s’élevant à un total d’environ 1,8 million de dollars. En 1991, David et Lynda se sont divorcés. David est décédé le 25 octobre 2012. Les parties n’ont pris aucune disposition sur ce qui adviendrait des intérêts commerciaux en cas de décès de David. Il n’y avait aucune entente selon laquelle la succession ou un bénéficiaire quelconque se substitue comme commanditaire de CHP. Les parties ont présenté une demande pour déterminer l’effet du décès de David sur la société en commandite et le droit des parties à l’actif de la société en commandite lors de sa dissolution, en application de la Loi sur les sociétés en commandite, L.R.O. 1990, ch. L.26 et de la Loi sur les sociétés en nom collectif, L.R.O. 1990, ch. P.5. Le juge de première instance a conclu que CHP avait été dissous au décès de David. Le reliquat de CHP, le cas échéant, devait être distribué à parts égales entre Lynda et la succession. La Cour d’appel a confirmé que CHP avait été dissous au décès de David, mais a statué que la succession n’avait aucun droit à l’égard du reliquat de CHP.

 

18 juillet 2018

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Wilton‑Siegel)

2018 ONSC 4427

 

 

Ordonnance déclarant que la société en commandite avait été dissoute au décès de son unique commanditaire et statuant que le reliquat devait être distribué à parts égales entre la commanditée et la succession

24 avril 2019

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Feldman, Pepall et Nordheimer)

2019 ONCA 314

 

 

Arrêt accueillant l’appel de l’intimée et statuant que la succession n’a pas droit au reliquat.

 

 

20 juin 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 

38752

Malgorzata Szpyrka v. Her Majesty the Queen

(Ont.) (Criminal) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C65841, 2019 ONCA 421, dated May 14, 2019, is dismissed.

 

(Publication ban in case)

 

Criminal law — Preliminary inquiry — Applicant committed for trial — Test for order to stand trial — Whether certiorari application properly dismissed — Whether there are conflicting authorities — Whether there is an issue of public importance regarding the proper test for committal for trial and the sufficiency of circumstantial evidence.

 

After a lengthy investigation, the Ontario Provincial Police executed a search warrant at a warehouse building. Inside, the police located numerous marihuana plants and pounds of dried marihuana. The applicant and others were arrested inside the building. The applicant was committed for trial for charges of possession of marihuana for the purpose of trafficking and production of marihuana. The application for certiorari to quash the committal for trial was dismissed. The appeal was dismissed.

 

December 7, 2017

Ontario Court of Justice

(Hunter J.)

 

 

Applicant committed for trial for charges of possession of marihuana for the purpose of trafficking and production of marihuana

 

August 29, 2018

Ontario Superior Court of Justice

(Tausendfreund J.)

2018 ONSC 5114 (unreported)

 

 

Application for certiorari to quash the committal for trial dismissed

 

May 14, 2019

Court of Appeal for Ontario

(Doherty, Benotto, Huscroft JJ.A.)

C65841

2019 ONCA 421

 

 

Appeal dismissed

 

August 8, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38752

Malgorzata Szpyrka c. Sa Majesté la Reine

(Ont.) (Criminelle) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C65841, 2019 ONCA 421, daté du 14 mai 2019, est rejetée.

 

(Ordonnance de non‑publication dans le dossier)

 

Droit criminel — Enquête préliminaire — Le demandeur a été renvoyé à procès — Critère relatif au renvoi à procès — La requête en certiorari a‑t‑elle été rejetée à bon droit? — Y a‑t‑il jurisprudence contradictoire? — Y a‑t‑il une question d’importance pour le public en ce qui concerne le critère approprié relatif au renvoi à procès et la suffisance de la preuve circonstancielle?

 

Après une longue enquête, la Police provinciale de l’Ontario a exécuté un mandat de perquisition à un entrepôt. À l’intérieur, les policiers ont découvert plusieurs plants de marihuana et plusieurs livres de marihuana séchée. Le demandeur et d’autres ont été arrêtés à l’intérieur de l’édifice. Le demandeur a été renvoyé à procès pour répondre à des accusations  de possession de marihuana en vue d’en faire le trafic et de production de marihuana. La requête en certiorari en vue d’annuler le renvoi à procès a été annulée. L’appel a été rejeté.

 

7 décembre 2017

Cour de justice de l’Ontario

(Juge Hunter)

 

 

Renvoi à procès du demandeur pour répondre à des accusations de possession de marihuana en vue d’en faire le trafic et de production de marihuana

 


 

29 août 2018

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Tausendfreund)

2018 ONSC 5114 (non publié)

 

 

Rejet de la requête en certiorari en vue d’annuler le renvoi à procès

 

14 mai 2019

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Doherty, Benotto et Huscroft)

C65841

2019 ONCA 421

 

 

Rejet de l’appel

 

8 août 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 

38710

Canada’s National Firearms Association and Philippe Simard v. Attorney General of Quebec and Attorney General of Canada

(Que.) (Criminal) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montréal), Number 500-09-027171-172, 2019 QCCA 755, dated May 1, 2019, is dismissed with costs to the respondent, Attorney General of Quebec.

 

Kasirer J. took no part in the judgment.

 

Constitutional law — Division of powers — Provincial jurisdiction over property and civil rights and administration of justice — Provincial firearms registration records — Whether Firearms Registration Act, S.Q. 2016, c. 15, encroaches on exclusive federal power to legislate in relation to criminal law, having regard to s. 91(27)  of Constitution Act, 1867  — Whether that Act falls within provincial power to legislate in relation to “Property and Civil Rights” and “Administration of Justice”, having regard to s. 92(13)  and (14)  of Constitution Act, 1867  — Nature of that Act — Whether party can make admission concerning true nature of Act — Whether imposition of legal duty combined with penal sanction, allegedly for purpose of public safety, is criminal law measure even if not strictly formulated as prohibition — After federal government vacates field of jurisdiction traditionally considered to be federal, whether province may take over field in order to fill what it perceives to be gap in criminal law by reproducing legal and practical effects of former federal statute — Whether there is, in circumstances, presumption that provincial statute is colourable attempt to take over federal field of jurisdiction and is therefore suspect on its face, as this Court stated in R. v. Morgentaler, [1993] 3 S.C.R. 463 — If so, whether Act is “firmly anchored” in provincial field of jurisdiction such that presumption is rebutted — Whether firearms registration is essential aspect of “gun control” or is merely incidental, to point where Act is not “gun control” measure — Constitution Act, 1867 , s. 92(13)  and (14) .

 

Following the enactment of the Firearms Registration Act, S.Q. 2016, c. 15, by the National Assembly in June 2016, the applicants, Canada’s National Firearms Association and Philippe Simard, applied to the Quebec Superior Court for a declaratory judgment and an injunction in order to challenge the constitutional validity of that Act based on the division of legislative powers established by the Constitution Act, 1867 . The National Assembly passed that Act as a result of the enactment by the Parliament of Canada in 2012 of the Ending the Long‑gun Registry Act, S.C. 2012, c. 6, which removed the requirement to register long guns and decriminalized the possession of an unregistered long gun. At the time, the federal authorities had refused to provide the Quebec government, as it had requested, with the registry data pertaining to the province of Quebec. The Quebec government had therefore brought court proceedings to obtain the data. In Quebec (Attorney General) v. Canada (Attorney General), [2015] 1 S.C.R. 693, the Supreme Court recognized the power of Parliament to dismantle the registry and destroy the data it contained. The application for a declaratory judgment and an injunction was dismissed by the Superior Court, and the appeal was dismissed by the Court of Appeal.

 

October 18, 2017

Quebec Superior Court

(Granosik J.)

2017 QCCS 4690

 

Application for declaratory judgment and injunction dismissed

 

May 1, 2019

Quebec Court of Appeal (Montréal)

(Duval Hesler C.J. and Kasirer and

Rancourt JJ.A.)

2019 QCCA 755

 

 

Appeal dismissed

 

July 2, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38710

Association canadienne pour les armes à feu et Philippe Simard c. Procureure générale du Québec et procureur général du Canada

(Qc) (Criminelle) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500-09-027171-172, 2019 QCCA 755, daté du 1er mai 2019, est rejetée avec dépens en faveur de l’intimée, procureure générale du Québec.

 

Le juge Kasirer n’a pas participé au jugement.

 

Droit constitutionnel — Partage des pouvoirs — Compétences provinciales en matière de propriété et droits civils et en matière d’administration de la Justice — Registre ou fichier provincial d’immatriculation des armes à feu — La Loi sur l’immatriculation des armes à feu, L.Q. 2016, c. 15 enfreint‑elle le pouvoir fédéral exclusif de légiférer en matière de droit criminel, eu égard au par. 91(27)  de la Loi constitutionnelle de 1867 ? — Cette Loi entre‑t‑elle dans le cadre des pouvoirs des provinces de légiférer en matière de « propriété et de droits civils » et d’ « administration de la justice », eu égard aux par. 92(13)  et 92(14)  de la Loi constitutionnelle de 1867 ? — Quelle est la nature de cette Loi? — Une partie peut‑elle faire une admission quant à la nature véritable de la Loi? — L’imposition d’un devoir légal jumelé d'une sanction à caractère pénale, dans un but allégué de sécurité publique, constitue-il une mesure de droit criminel, même s'il n'est pas formulé strictement comme une interdiction? — Une province peut‑elle, suite au retrait fédéral d’un champ de compétence traditionnellement considéré comme étant de compétence fédérale, envahir ce champ de compétence afin de combler ce qu’elle perçoit comme une lacune du droit criminel, en reproduisant les effets juridiques et pratiques de l’ancienne loi fédérale? — Existe‑t‑il, dans les circonstances, une présomption voulant que la loi provinciale soit une tentative déguisée d’envahir un champ de compétence fédéral et partant, suspecte à sa face même, comme cette Cour l’a affirmé dans l’arrêt R. c. Morgentaler, [1993] 3 R.C.S. 463? — Si tel est le cas, cette Loi est‑elle « solidement ancrée » dans un champ de compétence provincial, pour repousser cette présomption? — L’immatriculation (enregistrement) des armes à feu est‑elle un aspect essentiel du « contrôle des armes à feu », ou est‑elle simplement accessoire, au point où cette Loi ne constitue pas une mesure de « contrôle des armes à feu »? — Loi constitutionnelle de 1867 , art. 92 (13) , (14) .

 


 

Comme suite à la promulgation par l’Assemblée nationale en juin 2016 de la Loi sur l’immatriculation des armes à feu, L.Q. 2016, c. 15, les demandeurs, Association canadienne pour les armes à feu et M. Philippe Simard ont déposé en Cour supérieure du Québec une demande de jugement déclaratoire et d’injonction afin de contester la validité constitutionnelle de cette loi au regard du partage des compétences législatives établie par la Loi constitutionnelle de 1867 . Cette loi de l’Assemblée nationale résulte de l’adoption en 2012 de la Loi sur l’abolition du registre des armes d’épaule, L.C. 2012, c. 6 par le Parlement canadien afin de supprimer l’obligation d’enregistrer les armes d’épaule et de décriminaliser la possession d’une telle arme non enregistrée. À cette époque, les autorités fédérales avaient refusé de communiquer au Gouvernement du Québec qui en avait fait la demande, les données du registre concernant la Province de Québec. Comme suite à ce refus, le Gouvernement du Québec a alors entrepris un recours devant les tribunaux judiciaires afin d’obtenir les données. La Cour suprême a reconnu le pouvoir du palier fédéral de démanteler le registre et de détruire des données qu’il contient dans l’arrêt Québec (Procureur général) c. Canada (Procureur général), [2015] 1 R.C.S. 693. La Cour supérieure a rejeté la demande de jugement déclaratoire et d’injonction et la Cour d’appel a rejeté l’appel.

 

Le 18 octobre 2017

Cour supérieure du Québec

(Le juge Granosik)

2017 QCCS 4690

 

Demande de jugement déclaratoire et d’injonction rejetée.

 

Le 1 mai 2019

Cour d’appel du Québec (Montréal)

(La juge en chef Duval Hesler et les juges Kasirer et

Rancourt)

2019 QCCA 755

 

 

Appel rejeté.

 

Le 2 juillet 2019

Cour suprême du Canada

 

Demande d'autorisation d'appel déposée.

 

 


 

38716

Université du Québec à Montréal v. Ville de Montréal

(Que.) (Civil) (By Leave)

The motion for leave to intervene by Concordia University is dismissed. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montréal), Number 500-09-026650-176, 2019 QCCA 751, dated April 29, 2019, is dismissed with costs.

 

Municipal law — Taxation — Tax exemption — Immovable owned by university establishment receiving municipal tax exemption — Third party tenant of immovable defaulting on payment of property taxes — Municipality claiming property taxes from owner of immovable — Whether, according to principles governing interpretation of tax statutes, general power conferred on municipalities by s. 498 of Cities and Towns Act must yield to exemption scheme established by ss. 204 et seq. of Act respecting municipal taxation — Sections 203, 204 and 208 of Act respecting municipal taxation, CQLR, c. F‑2.1 — Section 498 of Cities and Towns Act, CQLR, c. C‑19.

 

The applicant, Université du Québec à Montréal, owns an immovable at 141 Avenue du Président‑Kennedy in Montréal. During the 2009 to 2011 taxation years, a company called Heavy2light Oil Technologies occupied space in the applicant’s immovable. Heavy2light, whose activities were not related to education, vacated the premises without giving notice and without having paid the property taxes, which amounted to $30,720.72 for the three taxation years. That company’s registration in the enterprise register has since been cancelled. In March 2014, the respondent, Ville de Montréal (“City”), filed a motion to institute proceedings seeking payment of the property taxes from the applicant and Heavy2light. The Municipal Court of Montréal dismissed the City’s motion to institute proceedings against the applicant but allowed the City’s motion to institute proceedings against Heavy2light, which was ordered to pay the arrears of property taxes being claimed. The Court of Appeal allowed the appeal.

 

January 26, 2017

Municipal Court of Montréal

(Judge Léontieff)

2017 QCCM 9

 

 

Motion to institute proceedings against Université du Québec à Montréal dismissed

 

April 29, 2019

Quebec Court of Appeal (Montréal)

(Chamberland, Marcotte and Healy JJ.A.)

2019 QCCA 751

 

 

Appeal allowed

 

June 27, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38716

Université du Québec à Montréal c. Ville de Montréal

(Qc) (Civile) (Autorisation)

La requête pour permission d’intervenir de l’Université Concordia est rejetée. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500-09-026650-176, 2019 QCCA 751, daté du 29 avril 2019, est rejetée avec dépens.

 

Droit municipal — Fiscalité — Exemption fiscale — Immeuble appartenant à un établissement universitaire bénéficiant d’une exemption fiscale à l’égard des taxes municipales — Tierce partie locataire de l’immeuble en défaut de paiement des taxes foncières — Réclamation du paiement des taxes foncières par la municipalité au propriétaire de l’immeuble — Est‑ce que, selon les principes d’interprétation des lois fiscales, le pouvoir général octroyé aux municipalités en vertu de l’art. 498 de la Loi sur les cités et villes doit céder le pas au régime d’exemption établi par les art. 204 et suivants de la Loi sur la fiscalité municipale — Art. 03, 204 et 208, Loi sur la fiscalité municipale, RLRQ c. F‑2.1 — Art. 498, Loi sur les cités et villes, RLRQ c. C‑19.

 

La demanderesse, l’Université du Québec à Montréal, est propriétaire d’un immeuble situé au 141, avenue du Président‑Kennedy à Montréal. De 2009 à 2011, l’entreprise Technologies pétrolières Heavy2light occupait un espace compris à l’immeuble de la demanderesse pour les années fiscales 2009 à 2011. Heavy2light, une entreprise dont les activités n’étaient pas liées au domaine de l’éducation, a quitté les lieux sans préavis en laissant impayées les taxes foncières dont le montant s’élevait à 30 720,72$ pour les 3 années fiscales. Heavy2Light a depuis ces événements été radié du registre des entreprises. L’intimée, la Ville de Montréal a déposé une requête introductive d’instance en mars 2014 afin de réclamer à la demanderesse et à Heavy2light le paiement des taxes foncières. La Cour municipale de Montréal a rejeté la requête introductive d’instance déposée par la Ville de Montréal à l’encontre de la demanderesse Université du Québec à Montréal. Elle a accueilli la requête introductive d’instance de la déposée par la Ville à l’encontre de la compagnie Heavy2light qui a été condamnée au paiement des arriérés des taxes foncières réclamées. La Cour d’appel a accueilli l’appel.

 

Le 26 janvier 2017

Cour municipale de Montréal

(La juge Léontieff)

2017 QCCM 9

 

 

Requête introductive d’instance à l’encontre de l’Université du Québec à Montréal rejetée.

 

Le 29 avril 2019

Cour d’appel du Québec (Montréal)

(Les juges Chamberland, Marcotte et Healy)

2019 QCCA 751

 

 

Appel accueilli.

 

Le 27 juin 2019

Cour suprême du Canada

 

Demande d'autorisation d'appel déposée

 

 


 

38775

J.T. v. Her Majesty the Queen

(B.C.) (Criminal) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA45136, 2019 BCCA 180, dated May 23, 2019, is dismissed.

 

(Publication ban in case)

 

Criminal law — Evidence — Assessment — Credibility — Destruction of evidence — Remedy — Whether courts have a duty to provide a remedy for the destruction of evidence, despite its being of limited prejudice to the accused — Whether courts have a duty to provide reasons on how such a prejudice was remedied — Whether the trial judge erred in her credibility assessment by applying impermissible reasoning, shifting the burden of proof, failing to address whether the application raised a reasonable doubt and failing to delineate a discernible pathway to the verdict — R. v. W.(D.), [1991] 1 S.C.R. 742 — Canadian Charter of Rights and Freedoms , ss. 7 , 24(1) .

 

J.T. was convicted of 10 counts of assault in relation to his wife and two of their three children. He appealed his convictions on the grounds that the trial judge erred (1) in her assessment of credibility, and (2) in failing to draw an adverse inference against his wife for destroying certain relevant evidence. The Court of Appeal dismissed the appeal. It declined to interfere with the trial judge’s credibility assessments and found that the trial judge had not engaged in any impermissible reasoning. The court further rejected the argument that the trial judge had shifted the burden of proof or had provided inadequate reasons with respect to her credibility assessments. As for the destroyed evidence, the court noted that its destruction had been inadvertent and that the trial judge’s discretionary decision in that regard was owed deference.

 

November 17, 2017

Supreme Court of British Columbia

(Brown J.)

2017 BCSC 2273

 

 

Applicant convicted of 10 counts of assault and 2 counts of assault causing bodily harm

May 23, 2019

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Tysoe, Smith and Hunter JJ.A.)

2019 BCCA 180

 

 

Appeal dismissed

 

August 22, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38775

J.T. c. Sa Majesté la Reine

(C.-B.) (Criminelle) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA45136, 2019 BCCA 180, daté du 23 mai 2019, est rejetée.

 

(Ordonnance de non‑publication dans le dossier)

 

Droit criminel — Preuve — Évaluation — Crédibilité — Destruction d’éléments de preuve — Réparation — Les tribunaux ont‑ils l’obligation de fournir une réparation s’il y a destruction d’éléments de preuve, même si l’accusé n’en subit qu’un préjudice limité en conséquence? — Les tribunaux ont‑ils l’obligation de donner des motifs indiquant comment le préjudice a été réparé? — La juge du procès a‑t‑elle commis une erreur dans son évaluation de la crédibilité en tenant un raisonnement inacceptable, en déplaçant le fardeau de la preuve, en omettant de se prononcer sur la question de savoir si la demande soulevait un doute raisonnable et en omettant de préciser le raisonnement suivi pour en arriver au verdict? — R. c. W.(D.), [1991] 1 R.C.S. 742 — Charte canadienne des droits et libertés , par. 7, 24(1).

 

J.T. a été déclaré coupable de dix chefs de voies de fait en lien avec son épouse et deux de leurs trois enfants. Il a interjeté appel des déclarations de culpabilité, faisant valoir que la juge du procès aurait commis des erreurs (1) dans son évaluation de la crédibilité et (2) en omettant de tirer une inférence défavorable à l’égard de l’épouse parce qu’elle avait détruit certains éléments de preuve pertinents. La Cour d’appel a rejeté l’appel. Elle a refusé de modifier les évaluations de la crédibilité qu’avait faites la juge du procès et a conclu que cette dernière n’avait pas tenu de raisonnement inacceptable. La cour a en outre rejeté l’argument selon lequel la juge du procès avait déplacé le fardeau de la preuve ou qu’elle avait fourni des motifs inadéquats relativement à ses évaluations de la crédibilité. Quant aux éléments de preuve détruits, la cour a noté que la destruction avait été faite par inadvertance et qu’il fallait faire preuve de déférence envers la décision discrétionnaire de la juge du procès à cet égard.

 

17 novembre 2017

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Brown)

2017 BCSC 2273

 

 

Déclaration de culpabilité de dix chefs de voies de fait et deux chefs de voies de fait causant des lésions corporelles

23 mai 2019

Cour d’appel de la Colombie‑Britannique

(Vancouver)

(Juges Tysoe, Smith et Hunter)

2019 BCCA 180

 

 

Rejet de l’appel

 

22 août 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 

38768

Brigitte Gratl v. Her Majesty the Queen

(F.C.) (Civil) (By Leave)

The motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal is granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Federal Court of Appeal, Number A-185-17, 2019 FCA 3, dated January 4, 2019, is dismissed with costs.

 

Taxation — Appeal of income tax assessments — Whether the Federal Court of Appeal erred in law in its consideration of the evidence — Whether the Federal Court of Appeal erred in law in misinterpreting and applying Housen v. Nikolaisen, 2002 SCC 33, [2002] 2 S.C.R. 235 — Whether the Federal Court of Appeal erred in law by failing to address the applicant’s argument that reassessments shall not be undertaken outside the three year time limit.


 

 

In March 2009, the Minister of National Revenue reassessed the applicant’s 2003 and 2004 taxation years under the Income Tax Act , R.S.C. 1985, c. 1. The applicant’s accountant filed notices of objection to the March 2009 notices of reassessment. The Minister mailed a notice of confirmation to the applicant. The applicant filed applications for an extension of time to appeal the March 2009 notices of reassessment pursuant to s. 167 of the Act. The Tax Court judge dismissed the applications for an extension of time. The Federal Court of Appeal dismissed the appeal.

 

 

 

June 12, 2017

Tax Court of Canada

(Visser J.)

(unreported)

 

 

Applications for extension of time dismissed

 

January 4, 2019

Federal Court of Appeal

(Webb, Rennie, Laskin JJ.A.)

A‑185‑17

2019 FCA 3

 

 

Appeal dismissed with fixed costs

March 6, 2019

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

August 9, 2019

Supreme Court of Canada

 

Motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal filed

 


 

38768

Brigitte Gratl c. Sa Majesté la Reine

(C.F.) (Civile) (Autorisation)

 

La requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel fédérale, numéro A-185-17, 2019 CAF 3, daté du 4 janvier 2019, est rejetée avec dépens.

 

 

Droit fiscal — Appel de cotisations d’impôt sur le revenu — La Cour d’appel fédérale a‑t‑elle commis une erreur de droit dans son examen de la preuve? — La Cour d’appel fédérale a‑t‑elle commis une erreur de droit en interprétant mal et en appliquant l’arrêt Housen c. Nikolaisen, 2002 CSC 33, [2002] 2 R.C.S. 235? — La Cour d’appel fédérale a‑t‑elle commis une erreur de droit en omettant de se prononcer sur l’argument de la demanderesse selon laquelle de nouvelles cotisations ne doivent pas être établies après l’expiration du délai de trois ans?

 

 

En mars 2009, le ministre du Revenu national a établi une nouvelle cotisation relativement aux années d’imposition 2003 et 2004 de la demanderesse sous le régime de la Loi de l’impôt sur le revenu , L.R.C. 1985, ch. 1. Le comptable de la demanderesse a déposé des avis d’opposition aux avis de nouvelle cotisation de mars 2009. Le ministre a envoyé par la poste un avis de confirmation à la demanderesse. La demanderesse a déposé des demandes de prorogation du délai d’appel des avis de nouvelle cotisation de mars 2009 en application de l’art. 167 de la Loi. Le juge de la Cour de l’impôt a rejeté les demandes de prorogations de délai. La Cour d’appel fédérale a rejeté l’appel.

 

 

 

12 juin 2017

Cour canadienne de l’impôt

(Juge Visser)

(non publié)

 

 

Rejet des demandes de prorogation de délai

 


 

4 janvier 2019

Cour d’appel fédérale

(Juges Webb, Rennie et Laskin)

A‑185‑17

2019 CAF 3

 

 

Rejet de l’appel avec dépens fixés

6 mars 2019

Cour suprême du Canada

 

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

9 août 2019

Cour suprême du Canada

 

 

Dépôt de la requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 


 

38738

Peoples Trust Company, Peoples Card Services Limited Partnership, Peoples Card Services Ltd., Vancouver City Savings Credit Union, Citizens Bank of Canada and All Trans Financial Services Credit Union Ltd. v. Ying Jiang

(B.C.) (Civil) (By Leave)

The motion to join three Court of Appeal for British Columbia files in a single application for leave to appeal is granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Numbers CA45188, CA45192 and CA45193,  2019 BCCA 149, dated May 2, 2019, is dismissed with costs.

 

Civil procedure — Class actions — Preferable procedure — How the goals of access to justice and behaviour modification fit into the framework of analyzing whether a class proceeding would be the preferable procedure for the fair and efficient resolution of the common issues — Whether the lower courts failed to grapple with the issues and failed to provide responsive reasons.

 

Ms. Jiang bought a card issued by Citizens Bank and branded with a VISA logo from a retailer in Burnaby, B.C., for personal purposes. It had a face value of $25, but, as there was a $3.95 activation fee, she paid $28.95 for the card. The card was “good through 11/96”, had a monthly fee of $2.50 after that date, and was non‑refundable. She filed an action under Part 4 of the Business Practices and Consumer Protection Act, S.B.C. 2004, c. 2, against the applicant financial institutions. The cards look and function like a credit card, are branded as VISA, American Express or MasterCard, and may be used for various purposes. She sought declarations; an accounting, restitution and restoration of fees; damages; and an injunction. She applied to have the action certified under the Class Proceeding Act, R.S.B.C. 1996, c. 50, with herself as representative plaintiff. The application to certify the action as a class proceeding was dismissed due to the inability to objectively identify the class members. The Court of Appeal allowed the appeal and remitted the application to the lower court for determination of the remaining issues. The action was certified as a class proceeding, Ms. Jiang was appointed representative plaintiff for the resident and non‑resident classes, and five common issues were certified. The Court of Appeal dismissed three further appeals.

 

March 3, 2016

Supreme Court of British Columbia

(Bowden J.)

2016 BCSC 368

 

 

Application for certification of an action as a class proceeding under Class Proceeding Act, R.S.B.C. 1996, c. 50, dismissed

 

March 3, 2016

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Bauman C.J.B.C., Willcock, Fitch JJ.A.)

2017 BCCA 119

 

 

Appeal allowed; certification application remitted to chambers judge

March 1, 2018

Supreme Court of British Columbia

(Bowden J.)

2018 BCSC 299

 

 

Inter alia, certification granted; plaintiff classes defined; Ms. Jiang appointed as representative plaintiff for both classes; common issues stated.

 

May 2, 2019

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Newbury, Bennett, Hunter JJ.A.)

2019 BCCA 149

 

 

Three appeals dismissed

 

August 1, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal and motion to file a single application for leave filed

 


 

38738

Compagnie de Fiducie Peoples, Peoples Card Services Limited Partnership, Peoples Card Services Ltd., Vancouver City Savings Credit Union, Banque Citizens du Canada et All Trans Financial Services Credit Union Ltd. c. Ying Jiang

(C.-B.) (Civile) (Autorisation)

La requête pour joindre trois dossiers de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique dans une seule demande d’autorisation d’appel est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéros CA45188, CA45192 et CA45193, 2019 BCCA 149, daté du 2 mai 2019, est rejetée avec dépens.

 

Procédure civile — Recours collectifs — Procédure préférable — Comment les objectifs d’accès à la justice et de modification des comportements s’inscrivent‑ils dans le cadre d’analyse de la question de savoir si un recours collectif serait la meilleure procédure pour le règlement juste et efficace des questions communes? — Les juridictions inférieures ont‑elles omis de débattre des questions et de fournir des motifs adaptés?

 

Madame Jiang a acheté à des fins personnelles d’un détaillant à Burnaby (C.‑B.) une carte émise par la Banque Citizens et portant un logo VISA. La carte avait une valeur nominale de 25 $, mais, parce qu’il y avait des frais d’activation de 3,95 $, elle a payé 28,95 $ pour la carte. La carte était [traduction] « valide jusqu’au 11/96 », elle portait des frais mensuels de 2,50 $ après cette date et elle était non remboursable. Elle a déposé une action sous le régime de la Partie 4 de la Business Practices and Consumer Protection Act, S.B.C. 2004, ch. 2, contre les institutions financières demanderesses. Les cartes ressemblent à des cartes de crédit et fonctionnent comme elles, elles portent la marque VISA, American Express ou MasterCard, et elles peuvent être utilisées à diverses fins. Madame Jiang a sollicité des jugements déclaratoires, une reddition de compte, la restitution et le remboursement des frais, des dommages‑intérêts et une injonction. Elle a demandé que l’action soit certifiée en tant que recours collectif en application de la Class Proceeding Act, R.S.B.C. 1996, ch. 50, se portant elle‑même demanderesse-représentante. La demande de certification de l’action en tant que recours collectif a été rejetée, vu l’impossibilité d’identifier objectivement les membres du groupe. La Cour d’appel a accueilli l’appel et a renvoyé la demande à la juridiction inférieure pour qu’elle tranche les questions qui restaient. L’action a été certifiée en tant que recours collectif, Mme Jiang a été nommée demanderesse‑représentante des catégories de résidents et de non‑résidents et cinq questions communes ont été certifiées. La Cour d’appel a rejeté trois autres appels.

 

3 mars 2016

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Bowden)

2016 BCSC 368

 

 

Rejet de la demande de certification de l’action en tant que recours collectif sous le régime de la Class Proceeding Act, R.S.B.C. 1996, ch. 50

 

3 mars 2016

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Vancouver)

(Juge en chef Bauman, juges Willcock et Fitch)

2017 BCCA 119

 

 

Arrêt accueillant l’appel et renvoyant la demande de certification au juge siégeant en son cabinet

1er mars 2018

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Bowden)

2018 BCSC 299

 

 

Jugement accordant la certification, définissant les groupes, nommant Mme Jiang demanderesse-représentante des deux groupes et formulant les questions communes.

 

2 mai 2019

Cour d’appel de la Colombie‑Britannique

(Vancouver)

(Juges Newbury, Bennett et Hunter)

2019 BCCA 149

 

 

Rejet des trois appels

 

1er août 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel et de la requête en vue de déposer une seule demande d’autorisation

 


 

37831

Justin Milette v. Her Majesty the Queen and Attorney General of Quebec

(Que.) (Criminal) (By Leave)

 

The motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal is granted. The motion to appoint counsel is dismissed. The motion to add the Attorney General of Canada as an intervener on the application for leave to appeal is dismissed. The miscellaneous motions are dismissed. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Québec), Number 200-10-003345-175, 2018 QCCA 736, dated April 6, 2018, is dismissed.

 

 

(Publication Ban in Case) (Sealing Order) (Court file contains information that is not available for inspection by the public)

 

 

Criminal law – Offences – Distribution of child pornography – Identity fraud – Appeals – Leave to appeal – Whether application for leave to appeal raises question of public importance.

 

 

In 2015, Justin Milette was convicted of distributing child pornography and fraudulently personating another person. Mr. Milette appealed the double conviction to the Superior Court. The respondent moved to dismiss the appeal and to have Mr. Milette declared to be a quarrelsome litigant. The Superior Court allowed the respondent’s motions.

 

 

December 16, 2015

Court of Québec

(Judge Lambert)

Neutral citation: 2015 QCCQ 16688

 

 

Justin Milette convicted of distributing child pornography and fraudulently personating another person

 

February 15, 2017

Quebec Superior Court

(Pronovost J.)

Neutral citation: 2017 QCCS 1321

 

 

Motion to dismiss appeal allowed

 

April 4, 2017

Quebec Court of Appeal (Québec)

(Bouchard, Gagnon and Healy JJ.A.)

Neutral citation: 2017 QCCA 543

 

 

Motion for leave to appeal dismissed

 

June 5, 2017

Supreme Court of Canada

 

Motion to extend time to file and serve application for leave to appeal and application for leave to appeal filed

 


 

37831

Justin Milette c. Sa Majesté la Reine et procureure générale du Québec

(Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

La requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel est accueillie. La requête en nomination d’un procureur est rejetée. La requête en vue d’ajouter le procureur général du Canada comme intervenant à la demande d’autorisation d’appel est rejetée. Les requêtes diverses sont rejetées. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200-10-003345-175, 2018 QCCA 736, daté du 6 avril 2018, est rejetée.

 

 

(Ordonnance de non-publication dans le dossier) (Ordonnance de mise sous scellés) (Le dossier de la Cour renferme des données que le public n’est pas autorisé à consulter)

 

 

Droit criminel – Infractions – Distribution de pornographie juvénile – Fraude à l’identité – Appels – Permission d’appeler – La demande d’autorisation d’appel soulève-t-elle une question d’importance pour le public?

 

 

En 2015, Justin Milette est reconnu coupable d’avoir distribué de la pornographie juvénile et de s’être frauduleusement fait passer pour une autre personne. Monsieur Milette en appelle de sa double condamnation auprès de la Cour supérieure. L’intimée demande le rejet de l’appel et présente une requête afin de faire déclarer M. Milette plaideur quérulent. La Cour supérieure fait droit aux demandes de l’intimée.

 

 

Le 16 décembre 2015

Cour du Québec

(Le juge Lambert)

Référence neutre : 2015 QCCQ 16688

 

 

Justin Milette reconnu coupable de distribution de pornographie juvénile et de s’être frauduleusement fait passer pour une autre personne

 

Le 15 février 2017

Cour supérieure du Québec

(Le juge Pronovost)

Référence neutre : 2017 QCCS 1321

 

 

Requête pour rejet d’appel accueillie

 

Le 4 avril 2017

Cour d’appel du Québec (Québec)

(Les juges Bouchard, Gagnon et Healy)

Référence neutre : 2017 QCCA 543

 

 

Requête pour permission d’appeler rejetée

 

Le 5 juin 2017

Cour suprême du Canada

 

 

Requête en prorogation de délai pour déposer et signifier une demande d’autorisation d’appel et demande d’autorisation d’appel déposées

 


 


 

38679

Guilian Li also known as Gui Lian Li v. Tong Wei

(B.C.) (Civil) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA45138, 2019 BCCA 114, dated April 9, 2019, is dismissed with costs.

 

Private international law — Foreign judgments — Enforcement — Recognition — Contracts — Severance — Judgments and orders — Interest — What approach should Canadian courts take when asked to enforce a foreign judgment that contains an interest rate that is contrary to s. 347  of Canada’s  Criminal Code  — To what extent must Canadian courts accept the entire content of documents, not relating to an order made, that a litigant describes as being from a foreign court’s file, for the truth of their contents?

 

Guilian Li (also known as Gui Lian Li) and her husband Zijie Mei (also known as Zi Jie Mei) live in British Columbia and had business operations in China under a company they owned, Fenghui Ltd. In 2010 and 2012, Tong Wei loaned money to Fenghui Ltd. The 2012 loan was guaranteed by Ms. Li. The company defaulted on its loan payments and the guarantees were not fully honoured. Legal proceedings were initiated in China and a mediated settlement was reached. The settlement stipulated a lump sum payment covering the principle of the loans, interest and expenses for collection. As part of the settlement, it was agreed that any remaining unpaid balance was subject to default interest calculated at a rate of 0.2% of the unpaid balance per day (73% annualized). Two Chinese judgments confirmed the settlement agreement. The loans were not repaid on the date agreed in the settlement. Mr. Wei initiated enforcement proceedings in China and obtained a notice of enforcement against Fenghui Ltd, Ms. Li and Mr. Mei. Enforcement proceedings were then commenced in British Columbia against Mr. Mei and Ms. Li. In two separate decisions, a judge of the Supreme Court of British Columbia gave judgment enforcing the Chinese judgment, with a penalty interest rate of 60% rather than the 73% ordered by the Chinese court. On appeal to the Court of Appeal for British Columbia, a majority agreed with the trial judge’s conclusions that 60% interest was appropriate. Justice Willcock, in dissent, concluded that modifying the penalty interest impermissibly looked at the merits of the contract between the parties and interfered with a foreign judgment.

 

February 1, 2018

Supreme Court of British Columbia

(Macintosh J.)

2018 BCSC 157

 

 

Enforcement of Chinese judgment. Annual interest penalty reduced to 60% per year.

 

June 27, 2018

Supreme Court of British Columbia

(Macintosh J.)

2018 BCSC 1057

 

 

Supplemental reasons confirming the 60% annualized interest penalty.

 

April 9, 2019

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Newbury and Smith JJ.A; Willcock JJ.A.

dissenting)

2019 BCCA 114

 

 

Appeal dismissed. Willcock JJ.A. dissenting on issue of interest penalty.

 

June 10, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 


 

38679

Guilian Li aussi connue sous le nom de Gui Lian Li v. Tong Wei

(C.‑B.) (Civile) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA45138, 2019 BCCA 114, daté du 9 avril 2019, est rejetée avec dépens.

 

Droit international privé — Jugements étrangers — Exécution — Reconnaissance — Contrats — Retranchement — Jugements et ordonnances — Intérêts — Quelle approche devraient adopter les tribunaux canadiens lorsqu’ils sont appelés à exécuter un jugement étranger qui prévoit un taux d’intérêt qui contrevient à l’art. 347  du Code criminel  canadien? — Dans quelle mesure les tribunaux canadiens doivent‑ils accepter le contenu intégral de documents, non liés à une ordonnance rendue, qu’une partie au litige décrit comme provenant du dossier d’un tribunal étranger, pour la véracité de leur contenu?

 

Guilian Li (alias Gui Lian Li) et son époux Zijie Mei (alias Zi Jie Mei) vivent en Colombie‑Britannique et exerçaient des activités commerciales en Chine par l’entremise d’une société en actions dont ils étaient propriétaires, Fenghui Ltd. En 2010 et 2012, Tong Wei a prêté de l’argent à Fenghui Ltd. Le prêt de 2012 était garanti par Mme Li. La société a manqué à ses obligations de remboursement et les garanties n’ont pas été entièrement honorées. Des procédures judiciaires ont été intentées en Chine et un accord à l’amiable a été conclu par voie de médiation. L’accord de règlement stipulait le paiement d’une somme forfaitaire couvrant le capital des prêts, les intérêts et les frais de recouvrement. Dans le cadre du règlement, il a été convenu que tout solde impayé restant porterait des intérêts moratoires calculés au taux de 0,2 % du solde impayé par jour (73 % par année). Deux jugements chinois ont confirmé l’accord de règlement. Les prêts n’ont pas été remboursés à la date convenue dans l’accord de règlement. Monsieur Wei a intenté des procédures d’exécution en Chine et a obtenu un avis d’exécution contre Fenghui Ltd, Mme Li et M. Mei. Des procédures d’exécution ont ensuite été intentées en Colombie‑Britannique contre M. Mei et Mme Li. Dans deux décisions distinctes, un juge de la Cour suprême de la Colombie‑Britannique a rendu jugement exécutant le jugement chinois, assorti d’un taux d’intérêts moratoires de 60 %, plutôt que le taux de 73 % ordonné par le tribunal chinois. En appel, la Cour d’appel de la Colombie‑Britannique s’est dite d’accord avec la conclusion du juge de première instance selon laquelle le taux de 60 % était approprié. Le juge Willcock, dissident, a conclu que la modification des intérêts moratoires revenait à statuer de manière inadmissible sur la validité d’un contrat entre les parties et modifiait un jugement étranger.

 

1er février 2018

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Macintosh)

2018 BCSC 157

 

 

Exécution du jugement chinois et réduisant le taux annuel des intérêts moratoires à 60 %.

 

27 juin 2018

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Macintosh)

2018 BCSC 1057

 

 

Motifs supplémentaires confirmant les intérêts moratoires de 60 % par année.

 

9 avril 2019

Cour d’appel de la Colombie‑Britannique

(Vancouver)

(Juges Newbury, Smith et Willcock (dissident))

2019 BCCA 114

 

 

Rejet de l’appel. Dissidence du juge Willcock sur la question des intérêts moratoires.

 

10 juin 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 


 

38729

Robert Mitchell v. Ville de Lévis, Attorney General of Quebec and Attorney General of Canada

(Que.) (Civil) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Québec), Number 200-09-009959-195, 2019 QCCA 410, dated March 12, 2019, is dismissed with costs to the respondent, Attorney General of Canada.

 

Appeals — Evidence — Bad faith — Collusion — Whether Court of Appeal, in bad faith, reached verdict that went against evidence in record — Whether there was bad faith by Quebec Court of Appeal that had effect of depriving Quebecers of right to completely unimpeded access to superior courts — Whether there was collusion between defendants and judiciary for purpose of depriving applicant of his right to decision on merits of his case.

 

The applicant, Mr. Mitchell, sued the three respondents in response to various actions taken against him by the government and the public authorities since 2005. In answer, the respondents applied for the dismissal of Mr. Mitchell’s application. The Superior Court held that Mr. Mitchell’s application was unfounded and dismissed the action. The Court of Appeal unanimously dismissed the motion for leave to appeal out of time. It held that the criteria for appealing conclusions reached at trial were not met.

 

September 11, 2018

Quebec Superior Court

(Lachance J.)

2018 QCCS 4519

 

 

Applicant’s originating application dismissed

 

March 12, 2019

Quebec Court of Appeal (Québec)

(Roy, Gagné and Sansfaçon JJ.A.)

2019 QCCA 410

 

 

Motion for leave to appeal out of time dismissed

 

May 10, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38729

Robert Mitchell c. Ville de Lévis, procureure générale du Québec et procureur général du Canada

(Qc) (Civile) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200-09-009959-195, 2019 QCCA 410, daté du 12 mars 2019, est rejetée avec dépens en faveur de l’intimé, procureur général du Canada.

 

Appels — Preuve — Mauvaise foi — Collusion — La Cour d’appel a‑t‑elle, de mauvaise foi, rendu un verdict qui va à l’encontre de la preuve au dossier? — Y a‑t‑il eu mauvaise foi de la Cour d’appel du Québec qui a eu pour effet de priver les québécois du droit d’accès complètement libre aux tribunaux supérieurs? — Y a‑t‑il eu collusion entre les défenderesses et le pouvoir judiciaire dans le but de priver le demandeur de son droit à une décision sur le fond de son litige?

 

Le demandeur M. Mitchell poursuit en première instance les trois intimés à la suite de divers actes du gouvernement et des autorités publiques le visant survenus depuis 2005. En réponse, les intimés demandent le rejet de la demande de M. Mitchell. La Cour supérieure estime que la demande de M. Mitchell est mal fondée et rejette son recours. La Cour d’appel rejette unanimement la requête pour permission d’appeler hors délai. Elle estime que les critères pour appeler des conclusions tirées en première instance ne sont pas rencontrés.

 

Le 11 septembre 2018

Cour supérieure du Québec

(le juge Lachance)

2018 QCCS 4519

 

 

Demande introductive d’instance du demandeur rejetée

 

Le 12 mars 2019

Cour d’appel du Québec (Québec)

(les juges Roy, Gagné et Sansfaçon)

2019 QCCA 410

 

 

Requête pour permission d’appeler hors délai rejetée

 

Le 10 mai 2019

Cour suprême du Canada

 

Demande d'autorisation d'appel déposée

 

 


 

38740

Milagros Jacinto Queano v. Maria Angeles Robledano

(B.C.) (Civil) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA45129, 2019 BCCA 150, dated May 2, 2019, is dismissed with costs.

 

Wills and estates — Intestacy — Common law spouses — Respondent involved in long‑term, intermittent and marriage‑like relationship with deceased, claiming rights of surviving spouse on intestacy — What is the test for “termination” of a marriage‑like relationship, under s. 2(2)(b) of the Wills, Estates and Succession Act, S.B.C. 2009, c. 13 — Whether “separation” ends marriage‑like relationship, as it does for married couples? — What does it mean to “live with each other in a marriage‑like relationship for at least 2 years”, under s. 2(1)(b) of WESA? — When should courts regard two people as “living with each other”? — What is a “marriage‑like relationship”?

 

Barbara Jacinto died unexpectedly on April 14, 2014. She had executed a will that designated the respondent, Ms. Robledano, as her sole beneficiary. The original will was never found after her death and by application of the presumption of revocation, Ms. Jacinto was declared to have died intestate. In court proceedings, Ms. Robledano maintained that she was the sole beneficiary of the estate on the ground that she was in a marriage‑like relationship with Ms. Jacinto under s. 20 of the Wills, Estates and Succession Act, S.B.C. 2009, c. 13 (“WESA”). The applicant, Ms. Queano, one of Ms. Jacinto’s sisters, contended that while Ms. Robledano had at one time been in a marriage-like relationship with Ms. Jacinto, their relationship had ceased to be marriage‑like by the time Ms. Jacinto died. Ms. Queano argued that Ms. Robledano was not a spouse under the WESA and that the estate should be split among Ms. Jacinto’s six sisters and one brother. The trial judge held that Ms. Robledano was the surviving spouse under the Act and therefore entitled to the estate. This decision was upheld on appeal.

 

January 31, 2018

Supreme Court of British Columbia

(Fleming J.)

2018 BCSC 152

 

 

Order declaring respondent was surviving spouse of deceased

 

 

May 2, 2019

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Newbury, Groberman and Abrioux JJ.A.)

2019 BCCA 150

 

 

Applicant’s appeal dismissed

 


 

August 1, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38740

Milagros Jacinto Queano c. Maria Angeles Robledano

(C.-B.) (Civile) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA45129,  2019 BCCA 150, daté du 2 mai 2019, est rejetée avec dépens.

 

Succession — Successions ab intestat — Conjoints de fait — L’intimée a vécu une relation de longue durée, intermittente et de nature conjugale avec la défunte, et a revendiqué des droits de conjointe survivante lors de l’ouverture de la succession ab intestat — Quel critère permet de déterminer la [traduction] « cessation » (termination) de la relation de nature conjugale prévue à l’al. 2(2)b) de la Wills, Estates and Succession Act, S.B.C. 2009, ch. 13 — La [traduction] « séparation » met‑elle fin à la relation de nature conjugale, comme elle le fait pour les couples mariés? — Que signifie l’expression [traduction] « vivre ensemble dans une relation de nature conjugale pendant au moins deux ans » que l’on trouve à l’al. 2(1)b) de la WESA? — Dans quelles situations les tribunaux doivent‑ils considérer que deux personnes « vivent ensemble »? — Qu’entend‑on par l’expression « relation de nature conjugale »?

 

Barbara Jacinto est décédée de façon inattendue le 14 avril 2014. Elle avait fait un testament qui désignait l’intimée, Mme Robledano, comme son unique bénéficiaire. Le testament original n’a jamais été trouvé après son décès et, par l’application de la présomption de révocation, le tribunal a déclaré que Mme Jacinto était décédée ab intestat. Dans les procédures judiciaires, Mme Robledano a soutenu qu’elle était l’unique bénéficiaire de la succession, faisant valoir qu’elle vivait une relation de nature conjugale avec Mme Jacinto au sens de l’art. 20 de la Wills, Estates and Succession Act, S.B.C. 2009, ch. 13 (« WESA »). La demanderesse, Mme Queano, une des sœurs de Mme Jacinto, a soutenu que même si Mme Robledano avait déjà vécu une relation de nature conjugale avec Mme Jacinto, leur relation avait cessé d’être de nature conjugale à l’époque où Mme Jacinto est décédée. Madame Queano a soutenu que Mme Robledano n’était pas une conjointe pour l’application de la WESA et que les biens de la succession devaient être partagés entre les six sœurs et le frère de Mme Jacinto. La juge de première instance a conclu que Mme Robledano était la conjointe survivante pour l’application de la loi et qu’elle avait donc droit à la succession. Cette décision a été confirmée en appel.

 

31 janvier 2018

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Fleming)

2018 BCSC 152

 

 

Ordonnance déclarant que l’intimée est la conjointe survivante de la défunte

 

 

2 mai 2019

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Vancouver)

(Juges Newbury, Groberman et Abrioux)

2019 BCCA 150

 

 

Rejet de l’appel de la demanderesse

 

1er août 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 


 

38698

Doug C. Thompson Ltd. operating as Thompson Fuels v. Wayne Allan Gendron and Technical Standards and Safety Authority

(Ont.) (Civil) (By Leave)

The motion for an extension of time to serve and file the response to the application for leave to appeal of the respondent, Wayne Allen Gendron, is granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Numbers C64188 and C64191, 2019 ONCA 293, dated April 12, 2019, is dismissed with costs.

 

Torts — Negligence — Duty of care — Breach of Regulation — Contractual exclusion clause —Contributory negligence — Apportionment of liability — Assessment of damages — Pierringer settlement agreement ‒ Inspection of oil tanks ‒ Fuel oil leakage leading to an environmental contamination of soil and lake — Remediation — Should plaintiffs benefit from any excess from partial settlement regardless of their contributory negligence and the full satisfaction of their claim against the defendants — Whether the legal framework for comparative blameworthiness and apportionment of fault, including the relevant factors for assessment, should be consistent across provinces — Whether courts should address the failure of the homeowner to take reasonable steps under contributory negligence or/and mitigation of damages in the context of environmental contamination — Whether courts can determine negligence based upon noncompliance with regulatory or code requirements and not address the underlying reasonableness of any non‑compliance — Whether the trial judge has an ongoing duty to gatekeep expert opinion that lacks sufficient objectivity and impartiality even beyond the qualification stage — Whether contractual exclusions are enforceable where regulatory non‑compliance is found but the exclusions are not rooted in non‑compliance and whether unconscionability and public policy should be assessed on the date that the contract was formed — Whether the trial judge filled its duty to provide adequate reasons

 

On December 18, 2008, the applicant, Thompson Fuels delivered 700 litres of oil to the respondent Wayne Allan Gendron. Almost immediately after the delivery, the oil leaked from one of the two tanks that Mr. Gendron had installed himself. The leak was discovered by Mr. Gendron approximately one hour after the oil was delivered. He collected approximately 100 litres of fuel oil in Tupperware containers while some of it remained and soaked into the soil. The rest of the oil found its way to a lake nearby through a drainage system located under Mr. Gendron’s home and then through the city’s culvert. The Ministry of Environment (MOE) Spill Action Centre, informed of the leak, sent a report to the Technical Standards and Safety Authority responsible for the provincial regulation of fuel oil distribution. On December 22, 2008, a fuel safety inspector reviewed the report and did a visual inspection of Mr. Gendron’s property. On December 24, 2008, the inspector ordered Mr. Gendron to obtain a professional assessment on the full extent of the spill’s impacts to both soil and groundwater. On December 29, 2008, Mr. Gendron reported the matter to his insurer who retained an independent adjuster and remediation contractor. When informed by the contractor that the oil entered the lake nearby, the MOE ordered Mr. Gendron to undertake remediation. The on‑site remediation, which included the demolition of the house, was carried out until July 2009. The cost of the off‑site remediation ultimately reached close to $2 million. Mr. Gendron was eventually ordered to compensate the City of Kawartha Lake which had to complete remediation when Mr. Gendron’s off‑site insurance coverage was exhausted. On July 15, 2009 Mr. Gendron filed proceedings against Thompson Fuels and two more defendants for negligence. The Ontario Superior Court of Justice granted the action against Thompson Fuels. The Court of Appeal dismissed the appeals filed by Thompson Fuels and Mr. Gendron with the exception of granting a reduction in the damages equal to the amount paid in relation to Mr. Gendron line of credit.

 

July 17, 2017

Ontario Superior Court of Justice

(Charney J.)

2017 ONSC 4009

 

 

Action for damages against Thompson Fuels granted.

 

November 16, 2017

Ontario Superior Court of Justice

(Charney J.)

2017 ONSC 6856

 

 

Motions for an order setting off the partial agreement and to vary the judgment filed by Thompson Fuels dismissed.

Motion to vary the judgment filed by Wayne Allan Gendron dismissed.

April 12, 2019

Court of Appeal for Ontario

(Hourigan, Miller and Paciocco JJ.A.)

2019 ONCA 293

 

 

Appeals dismissed in part.

 

June 11, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

38698

Doug C. Thompson Ltd. faisant affaire sous le nom de Thompson Fuels c. Wayne Allan Gendron et Technical Standards and Safety Authority

(Ont.) (Civile) (Autorisation)

La requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la réponse à la demande d’autorisation d’appel de l’intimé, Wayne Allen Gendron, est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéros C64188 et C64191, 2019 ONCA 293, daté du 12 avril 2019, est rejetée avec dépens.

 

Responsabilité délictuelle — Négligence — Obligation de diligence — Violation d’un règlement — Clause d’exclusion contractuelle — Négligence contributive — Répartition de la responsabilité — Évaluation des dommages — Entente de règlement de type Pierringer ‒ Inspection de réservoirs de mazout — Une fuite de mazout a entraîné la contamination environnementale du sol et d’un lac — Assainissement — Les demandeurs devraient‑ils profiter de l’excédent éventuel d’un règlement partiel sans égard à leur négligence contributive et au règlement complet de leur réclamation contre les défendeurs? — Le cadre juridique applicable à la comparaison des comportements répréhensibles et à la répartition de la faute, y compris les facteurs d’évaluation pertinents, devrait‑il être uniforme d’une province à l’autre? — Les tribunaux devraient-ils se prononcer sur l’omission du propriétaire de la maison de prendre des mesures raisonnables au regard de la négligence contributive ou de la limitation du préjudice dans le contexte de la contamination environnementale? — Les tribunaux peuvent‑ils conclure à la négligence sur le fondement du non‑respect des prescriptions d’un règlement ou d’un code, sans se prononcer sur le caractère raisonnable sous‑jacent du non‑respect? — Le juge de première instance a‑t‑il une obligation continue de contrôler les opinions d’expert qui n’ont pas l’objectivité et l’impartialité suffisantes, et ce, même au‑delà du stade de l’évaluation de la qualification de l’expert? — Les exclusions contractuelles sont‑elles exécutoires lorsque le tribunal conclut au non‑respect d’un règlement, mais où les exclusions ne reposent pas sur la non‑conformité et y a‑t‑il lieu d’évaluer l’iniquité et l’ordre public à la date de formation du contrat? — Le juge de première instance s’est‑il acquitté de son obligation de fournir des motifs adéquats?

 


 

Le 18 décembre 2008, la demanderesse, Thompson Fuels a livré 700 litres de mazout à l’intimé Wayne Allan Gendron. Presque immédiatement après la livraison, le mazout a fui d’un des deux réservoirs que M. Gendron avait installés lui‑même. Monsieur Gendron s’est aperçu de la fuite environ une heure après la livraison du mazout. Il a recueilli environ 100 litres de mazout dans des contenants « Tupperware », tandis qu’une partie du mazout est restée sur place et s’est infiltrée dans le sol. Le reste du mazout s’est frayé un chemin jusqu’à un lac voisin en passant par un réseau d’évacuation situé sous la maison de M. Gendron, puis par le ponceau municipal. Le Centre d’intervention en cas de déversement du ministère de l’Environnement (MDE), informé de la fuite, a envoyé un rapport au Technical Standards and Safety Authority (office des normes techniques et de la sécurité) responsable de la réglementation provinciale de la distribution du mazout. Le 22 décembre 2008, un inspecteur de la sécurité du mazout a examiné le rapport et a fait une inspection visuelle de la propriété de M. Gendron. Le 24 décembre 2008, l’inspecteur a ordonné à M. Gendron d’obtenir une expertise de l’étendue complète des impacts du déversement sur le sol et l’eau souterraine. Le 29 décembre 2008, M. Gendron a déclaré le sinistre à son assureur qui a retenu les services d’un expert indépendant et d’un entrepreneur en assainissement. Informé par l’entrepreneur que le mazout s’était introduit dans le lac voisin, le MDE a ordonné à M. Gendron d’entreprendre des travaux d’assainissement. Les travaux d’assainissement sur le site, qui comprenaient la démolition de la maison, se sont déroulés jusqu’en juillet 2009. Le coût de l’assainissement hors site a fini par atteindre près de deux millions de dollars. Monsieur Gendron a finalement été sommé d’indemniser la municipalité de Kawartha Lake qui a dû achever les travaux d’assainissement lorsque la couverture d’assurance hors site de M. Gendron a été épuisée. Le 15 juillet 2009, M. Gendron a déposé une poursuite contre Thompson Fuels et deux autres défendeurs pour négligence. La Cour supérieure de justice de l’Ontario a accueilli l’action contre Thompson Fuels. La Cour d’appel a rejeté les appels déposés par Thompson Fuels et M. Gendron, sauf qu’elle a consenti une réduction des dommages‑intérêts égale au montant payé en lien avec la ligne de crédit de M. Gendron.

 

17 juillet 2017

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Charney)

2017 ONSC 4009

 

 

Jugement accueillant l’action en dommages‑intérêts contre Thompson Fuels.

 

16 novembre 2017

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Charney)

2017 ONSC 6856

 

 

Rejet de la motion déposée par Thompson Fuels en vue d’obtenir une ordonnance de compensation de l’entente partielle et de modifier le jugement.

Rejet de la motion déposée par Wayne Allan Gendron en vue de modifier le jugement.

12 avril 2019

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Hourigan, Miller et Paciocco)

2019 ONCA 293

 

 

Rejet des appels en partie.

 

11 juin 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 

38761

Birchcliff Energy Ltd. v. Her Majesty the Queen

(F.C.) (Civil) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Federal Court of Appeal, Number A-396-17, 2019 FCA 151, dated May 16, 2019, is dismissed with costs.

 


 

Taxation — Income tax — Assessment — General Anti-Avoidance Rule (GAAR) — Taxpayer’s appeal from reassessment made under Income Tax Act  for 2006 taxation year dismissed — Federal Court of Appeal dismissing appeal — Whether Federal Court of Appeal expanded scope of GAAR resulting in GAAR being invoked and tax being imposed based on judicially selected alternative facts, rendering balance between acceptable and unacceptable tax planning uncertain — Whether Canadian court may invoke GAAR based on alternative facts “as if” facts were different from those determined by trier of fact — Income Tax Act , R.S.C. 1985 (5th Supp.), c. 1, s. 245 .

 

In 2002, Veracel Inc. filed bankruptcy proceedings and ceased to carry on its medical equipment business. At the end of 2004, Veracel had a variety of tax attributes, including $16.2 million in non-capital losses. Later in 2005, Veracel and the applicant taxpayer, Birchcliff Energy Ltd. amalgamated and continued to use the name Birchcliff. There were many steps leading to their amalgamation including steps to obtain additional capital and resulting in the creation of Class B shares of Veracel before the amalgamation. As a result, in filing its 2006 tax return Birchcliff claimed these non‑capital losses. The respondent, Minister of National Revenue reassessed to deny the use of those non‑capital losses. The Tax Court agreed and dismissed the appeal from the reassessment finding the GAAR applied in this case. The Federal Court of Appeal also agreed and dismissed the appeal.

 

November 24, 2017

Tax Court of Canada

(Jorré J.)

2017 TCC 234

 

 

Appeal from the reassessment made under the Income Tax Act  for the 2006 taxation year dismissed.

May 16, 2019

Federal Court of Appeal

(Gauthier, Stratas and Webb JJ.A.)

2019 FCA 151

File No.: A-396-17

 

 

Appeal dismissed.

 

August 14, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed.

 

 


 

38761

Birchcliff Energy Ltd. c. Sa Majesté la Reine

(C.F.) (Civile) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel fédérale, numéro A-396-17, 2019 FCA 151, daté du 16 mai 2019, est rejetée avec dépens.

 

Droit fiscal — Impôt sur le revenu — Cotisation — Règle générale anti-évitement (RGAÉ) — L’appel interjeté par la contribuable de la nouvelle cotisation établie sous le régime de la Loi de l’impôt sur le revenu  pour l’année d’imposition 2006 a été rejeté — La Cour d’appel fédérale a rejeté l’appel — La Cour d’appel fédérale a‑t‑elle élargi la portée de la RGAÉ, permettant d’invoquer la RGAÉ et d’établir un impôt sur le fondement d’autres faits choisis par le tribunal, rendant incertain l’équilibre entre la planification fiscale acceptable et celle qui est inacceptable? — Les tribunaux canadiens peuvent‑ils invoquer la RGAÉ sur le fondement d’autres faits « comme si » les faits étaient différents de ceux déterminés par le juge des faits? — Loi de l’impôt sur le revenu , L.R.C. 1985 (5 e  suppl.), ch. 1, art. 245 .

 


 

En 2002, Veracel Inc. a déposé une requête en faillite et a cessé d’exercer ses activités dans le domaine de l’équipement médical. À la fin de 2004, Veracel avait divers attributs fiscaux, dont des pertes autres que des pertes en capital de 16,2 millions de dollars. Plus tard en 2005, Veracel et la contribuable demanderesse, Birchcliff Energy Ltd. ont fusionné et ont continué à utiliser le nom de Birchcliff. De nombreuses étapes ont mené à cette fusion, notamment afin d’obtenir des capitaux supplémentaires, ce qui a entraîné la création d’actions de catégorie B de Veracel avant la fusion. En conséquence, dans sa déclaration de revenus de 2006, Birchcliff a demandé la déduction de ces pertes autres que des pertes en capital. L’intimé, le ministre du Revenu national, a établi une nouvelle cotisation dans laquelle il refusait la déduction de ces pertes autres que des pertes en capital. La Cour de l’impôt était d’accord et a rejeté l’appel de la nouvelle cotisation, concluant que la RGAÉ s’appliquait en l’espèce. La Cour d’appel fédérale était du même avis et a rejeté l’appel.

 

24 novembre 2017

Cour canadienne de l’impôt

(Juge Jorré)

2017 CCI 234

 

 

Rejet de l’appel de la nouvelle cotisation établie sous le régime de la Loi de l’impôt sur le revenu  pour l’année d’imposition 2006.

16 mai 2019

Cour d’appel fédérale

(Juges Gauthier, Stratas et Webb)

2019 FCA 151

No de dossier : A‑396‑17

 

 

Rejet de l’appel.

 

14 août 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel.

 

 


 

38746

Catalyst Capital Group Inc. v. VimpelCom Ltd., Globalive Capital Inc., UBS Securities Canada Inc., Tennenbaum Capital Partners LLC, 64NM Holdings GP LLC, 64NM Holdings LP, LG Capital Investors LLC, Serruya Private Equity Inc., Novus Wireless Communications Inc. and West Face Capital Inc.

(Ont.) (Civil) (By Leave)

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C65431, 2019 ONCA 354, dated May 2, 2019, is dismissed with costs.

 

Civil procedure — Abuse of process — Estoppel — Applicant’s bid to purchase interest in a mobile carrier unsuccessful — Mobile carrier thereafter purchased by a consortium that included a competing firm — Applicant unsuccessful in action claiming competing firm used confidential information to acquire mobile carrier — Applicant starting new action against additional defendants and claiming further causes of action — Motion to dismiss new action allowed on the basis of abuse of process and, as against some defendants, on the basis of issue estoppel and cause of action estoppel — Appeal dismissed — How should courts and parties balance the interests of proportionality while protecting a party’s right to pursue claims in cases involving multiple parties with different and separate causes of action? — Whether proof of detriment is a necessary element for a party to obtain equitable remedies for the tort of breach of confidence.

 


 

This case arises out of the failed attempt by the applicant, Catalyst Capital Group Inc., to purchase Wind Mobile from the respondent VimpelCom Ltd. VimpelCom’s interest in Wind Mobile was ultimately purchased by a consortium of purchasers (made up of most of the other respondents). Catalyst sued the respondents, alleging they committed the torts of inducing breach of contract, conspiracy, and breach of confidence which prevented it from acquiring Wind Mobile. It also alleged that VimpelCom breached its exclusivity agreement and confidentiality agreement. Catalyst’s claim was introduced five days before the commencement of the trial in another action it had initiated relating to its failed attempt at purchasing Wind Mobile. The Superior Court of Justice dismissed that action and the Court of Appeal upheld that dismissal. The defendants to the current action moved to dismiss Catalyst’s statement of claim on the basis of issue estoppel, cause of action estoppel, and abuse of process. The motions judge allowed the respondents’ motion. He dismissed the claim against all the defendants as an abuse of process and the claim against most of the defendants on the basis of issue estoppel and cause of action estoppel. The Court of Appeal dismissed Catalyst’s appeal.

 

April 18, 2018

Ontario Superior Court of Justice

(Hainey J.)

2018 ONSC 2471

 

 

Respondents’ motion to dismiss applicant’s statement of claim allowed; applicant’s action dismissed as an abuse of process

 

May 2, 2019

Court of Appeal for Ontario

(Tulloch, Benotto, and Huscroft JJ.A.)

2019 ONCA 354 (docket: C65431)

 

 

Appeal dismissed

 

August 1, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 


 

38746

Catalyst Capital Group Inc. c. VimpelCom Ltd., Globalive Capital Inc., UBS Valeurs Mobilières Canada Inc., Tennenbaum Capital Partners LLC, 64NM Holdings GP LLC, 64NM Holdings LP, LG Capital Investors LLC, Serruya Private Equity Inc., Novus Wireless Communications Inc. et West Face Capital Inc.

(Ont.) (Civile) (Autorisation)

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C65431, 2019 ONCA 354, daté du 2 mai 2019, est rejetée avec dépens.

 

Procédure civile — Abus de procédure — Préclusion — La tentative de la demanderesse d’acheter une participation dans une entreprise de téléphonie mobile a échoué — L’entreprise de téléphonie mobile a par la suite été achetée par un consortium qui comprenait une concurrente — La demanderesse a été déboutée dans son action alléguant que la concurrente s’était servie de renseignements confidentiels pour acquérir l’entreprise de téléphonie mobile —La demanderesse a intenté une nouvelle action contre des défenderesses additionnelles et faisant valoir d’autres causes d’action — La motion en rejet de la nouvelle action a été accueillie pour cause d’abus de procédure et, à l’égard de certaines défenderesses, pour cause de préclusion découlant d’une question déjà tranchée et de préclusion fondée sur la cause d’action — Rejet de l’appel — Comment les tribunaux et les parties doivent‑ils mettre en balance les intérêts de la proportionnalité tout en protégeant le droit d’une partie de faire valoir des réclamations dans des affaires intéressant plusieurs parties ayant des causes d’action différentes et distinctes? — Une preuve de désavantage est‑elle un élément nécessaire pour qu’une partie puisse obtenir des réparations en equity au titre du délit d’abus de confiance?

 


 

La présente demande a pour origine la tentative infructueuse de la demanderesse, Catalyst Capital Group Inc., d’acheter Wind Mobile de l’intimée VimpelCom Ltd. La participation de VimpelCom dans Wind Mobile a fini par être achetée par un consortium d’acheteurs (constitué de la plupart des autres intimées). Catalyst a poursuivi les intimées, leur reprochant d’avoir commis les délits d’incitation à rupture de contrat, de complot et d’abus de confiance, ce qui l’a empêchée d’acquérir Wind Mobile. Elle a également allégué que VimpelCom avait violé son contrat d’exclusivité et son accord de confidentialité. La demande de Catalyst a été introduite cinq jours avant le début du procès dans une autre action qu’elle avait intentée relativement à sa tentative infructueuse d’acheter Wind Mobile. La Cour supérieure de justice a rejeté cette action et la Cour d’appel a confirmé ce rejet. Les défenderesses à l’action en l’espèce ont demandé par motion le rejet de la déclaration de Catalyst pour cause de préclusion découlant d’une question déjà tranchée, de préclusion fondée sur la cause d’action et d’abus de procédure. Le juge des requêtes a accueilli la motion des intimées. Il a rejeté la demande contre toutes les défenderesses pour cause d’abus de procédure et la demande contre la plupart des défenderesses pour cause de préclusion découlant d’une question déjà tranchée et de préclusion fondée sur la cause d’action. La Cour d’appel a rejeté l’appel de Catalyst.

 

18 avril 2018

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Hainey)

2018 ONSC 2471

 

 

Jugement accueillant la motion des intimées en rejet de la déclaration de la demanderesse et rejetant l’action de la demanderesse pour cause d’abus de procédure

 

2 mai 2019

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Tulloch, Benotto et Huscroft)

2019 ONCA 354 (registre : C65431)

 

 

Rejet de l’appel

 

1er août 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 


 

 

 

 


Motions /
Requêtes

 

NOVEMBER 8, 2019 / LE 8 NOVEMBRE 2019

 

Motion to quash

Requête en annulation

 

C.P. v. HER MAJESTY THE QUEEN

(Ont.) (38546)

 

THE COURT:

 

UPON APPLICATION by the respondent for an order quashing the notice of appeal filed from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C65441, 2019 ONCA 85, dated February 8, 2019;

 

AND THE MATERIAL FILED having been read;

 

AND NOTING THAT the Youth Criminal Justice Act , S.C. 2002, c. 1  does not provide for an appeal as of right;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

1.       The motion to quash is adjourned without prejudice to C.P.’s right to serve and file an application for leave to appeal. In the application for leave to appeal, C.P. is entitled to raise as a ground for leave to appeal any constitutional issue in respect of s. 37(10)  of the Youth Criminal Justice Act 

 

2.       The application for leave to appeal shall be served and filed no later than thirty (30) days from the date of this order;

 

3.       The respondent shall serve and file any response to the application for leave to appeal no later than thirty (30) days from the service date of the leave application;

 

4.       The applicant’s reply, if any, shall be served and filed no later than ten (10) days from the service date of the response;

 

5.       If no application for leave to appeal is filed within that time, the proceeding shall be dismissed as abandoned.

 

 

À LA SUITE DE LA DEMANDE de l’intimée visant à obtenir l’annulation de l’avis d’appel du jugement de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C65441, 2019 ONCA 85, daté du 8 février 2019;

 

ET APRÈS EXAMEN des documents déposés;

 

ET ÉTANT DONNÉ que la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents , L.C. 2002, c. 1 , ne prévoit pas d’appel de plein droit;

 

IL EST PAR LA PRÉSENTE ORDONNÉ CE QUI SUIT :

 

1.       La requête en annulation est ajournée sans préjudice du droit de C.P. de signifier et de déposer une demande d’autorisation d’appel. Dans la demande d’autorisation d’appel, C.P. est autorisé à soulever comme motif d’autorisation d’appel toute question constitutionnelle relative au paragraphe 37(10)  de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents 

 

2.       La demande d’autorisation d’appel devra être signifiée et déposée au plus tard trente (30) jours après la date de la présente ordonnance;

 

3.       L’intimée signifiera et déposera sa réponse à la demande d’autorisation d’appel au plus tard trente (30) jours après la date de signification de la demande d’autorisation;

 

4.       La réplique du demandeur, le cas échéant, devra être signifiée et déposée au plus tard dix (10) jours après la date de signification de la réponse;

 

5.       Si aucune demande d’autorisation d’interjeter appel n’est déposée dans ce délai, l’instance sera rejetée comme abandonnée.

 


 

 

 

 


Appeals heard since the last issue and disposition /
Appels entendus depuis la dernière parution et résultat

 

NOVEMBER 12, 2019 / LE 12 NOVEMBRE 2019

 

Maia Bent, et al. v. Howard Platnick, et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (38374)

 

- and between -

 

1704604 Ontario Limited v. Pointes Protection Association, et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (38376)

 

Coram:           Wagner C.J. and Abella, Moldaver, Karakatsanis, Côté, Brown, Rowe, Martin and Kasirer JJ.

 

RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ

 


 

NOVEMBER 13, 2019 / LE 13 NOVEMBRE 2019

 

Volkswagen Group Canada Inc., et al. c. Association québécoise de lutte contre la pollution atmosphérique, et al. (Qc) (Civile) (Autorisation) (38297)

2019 SCC 53 / 2019 CSC 53

 

Coram:           Le juge en chef Wagner et les juges Abella, Moldaver, Karakatsanis, Côté, Brown, Rowe, Martin et Kasirer

 

DISMISSED WITH COSTS, Moldaver, Côté, Brown and Rowe JJ. dissenting / REJETÉ AVEC DÉPENS, les juges Moldaver, Côté, Brown et Rowe sont dissidents

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200-09-009717-189, 2018 QCCA 1034, daté du 18 juin 2018, a été entendu le 13 novembre 2019 et la Cour a prononcé oralement le même jour le jugement suivant :

 

Le juge en chef Une majorité des juges de la Cour est d’avis que la juge de la Cour d’appel n’a commis aucune erreur dans l’exercice de son pouvoir discrétionnaire et en conséquence le pourvoi est rejeté avec dépens.

 

Les juges Moldaver, Brown et Rowe auraient accueilli le pourvoi au motif que la  juge de la Cour d’appel aurait dû accorder la permission d’appeler sur la question de droit soulevée par les appelantes. Ils auraient retourné le dossier à la Cour d’appel pour décision au mérite.

 

Pour sa part, la juge Côté aurait accueilli le pourvoi avec dépens.

 

 

The appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Québec), Number 200-09-009717-189, 2018 QCCA 1034, dated June 18, 2018, was heard on November 13, 2019, and the Court on that day delivered the following judgment orally:

 

 

[translation]

The Chief Justice — A majority of the Court finds that the Court of Appeal judge did not err in exercising her discretion, and the appeal is therefore dismissed with costs.

 

Justices Moldaver, Brown and Rowe would have allowed the appeal on the basis that the Court of Appeal judge should have granted leave to appeal on the question of law raised by the appellants. They would have remanded the case to the Court of Appeal for a decision on the merits.

 

Justice Côté would have allowed the appeal with costs.

 


 

NOVEMBER 14, 2019 / LE 14 NOVEMBRE 2019

 

Danelle Michel v. Sean Graydon (B.C.) (Civil) (By Leave) (38498)

 

Coram:           Wagner C.J. and Abella, Moldaver, Karakatsanis, Côté, Brown, Rowe, Martin and Kasirer JJ.

 

ALLOWED WITH COSTS, REASONS TO FOLLOW / ACCUEILLI AVEC DÉPENS, MOTIFS À SUIVRE

 

The appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA44543, 2018 BCCA 449, dated November 30, 2018, was heard on November 14, 2019, and the Court on that day delivered the following judgment orally:

 

The Chief Justice We are unanimous to reinstate the order of Judge G. Smith of the Provincial Court of British Columbia dated September 26, 2016.

 

Therefore, the appeal is allowed with costs throughout. Reasons to follow.

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA44543, 2018 BCCA 449, daté du 30 novembre 2018, a été entendu le 14 novembre 2019 et la Cour a prononcé oralement le même jour le jugement suivant :

 

[traduction]

Le juge en chef — Nous sommes unanimement d’avis de rétablir l’ordonnance du juge G. Smith de la Cour provinciale de la Colombie-Britannique datée du 26 septembre 2016.

 

En conséquence, l’appel est accueilli, avec dépens devant toutes les cours. Des motifs suivront.

 


 

NOVEMBER 15, 2019 / LE 15 NOVEMBRE 2019

 

Assmar Ryiad Shlah v. Her Majesty the Queen (Alta.) (Criminal) (As of Right) (38661)

 

- and between -

 

Franz Emir Cabrera v. Her Majesty the Queen (Alta.) (Criminal) (As of Right) (38677)

2019 SCC 56 / 2019 CSC 56

 

Coram:           Abella, Moldaver, Karakatsanis, Côté, Brown, Rowe and Kasirer JJ.

 

DISMISSED / REJETÉS

 

The appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Calgary), Number 1601-0157-A, 2019 ABCA 184, dated May 14, 2019, was heard on November 15, 2019, and the Court on that day delivered the following judgment orally:

 

Moldaver J. The appeal is dismissed substantially for the reasons of Chief Justice Fraser. We agree with the majority of the Court of Appeal that the charge to the jury does not disclose reviewable error, and the jury’s verdict was not unreasonable.

 


 

However, we do not endorse para. 27 of the majority’s reasons to the extent it may be taken as suggesting that the reviewing court must identify an extricable error as a precondition to concluding that the jury’s verdict was unreasonable. A determination that the jury’s verdict was unreasonable is itself an error of law warranting appellate intervention.

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Calgary), numéro  1601-0157-A, 2019 ABCA 184, daté du 14 mai 2019, a été entendu le 15 novembre 2019 et la Cour a prononcé oralement le même jour le jugement suivant :

 

[traduction]

Le juge Moldaver Le pourvoi est rejeté, essentiellement pour les motifs de la juge en chef Fraser. À l’instar des juges majoritaires de la Cour d’appel, nous sommes d’avis que l’exposé au jury n’est entaché d’aucune erreur donnant ouverture à révision, et que le verdict du jury n’est pas déraisonnable.

 

Toutefois, nous ne pouvons souscrire aux motifs exposés au par. 27 de l’opinion de la majorité, dans la mesure où ils peuvent être considérés comme ayant pour effet d’exiger que, pour être autorisé à conclure au caractère déraisonnable du verdict prononcé par un jury, le tribunal de révision doit au préalable déceler une erreur isolable. Le fait que le verdict du jury est déraisonnable constitue en soi une erreur de droit justifiant une cour d’appel d’intervenir.

 


 

The appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Calgary), Number 1701-0040-A, 2019 ABCA 184, dated May 14, 2019, was heard on November 15, 2019, and the Court on that day delivered the following judgment orally:

 

Moldaver J. The appeal is dismissed substantially for the reasons of Chief Justice Fraser. We agree with the majority of the Court of Appeal that the charge to the jury does not disclose reviewable error, and the jury’s verdict was not unreasonable.

 

However, we do not endorse para. 27 of the majority’s reasons to the extent it may be taken as suggesting that the reviewing court must identify an extricable error as a precondition to concluding that the jury’s verdict was unreasonable. A determination that the jury’s verdict was unreasonable is itself an error of law warranting appellate intervention.

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Calgary), numéro  1601-0157-A, 2019 ABCA 184, daté du 14 mai 2019, a été entendu le 15 novembre 2019 et la Cour a prononcé oralement le même jour le jugement suivant :

 

[traduction]

Le juge Moldaver Le pourvoi est rejeté, essentiellement pour les motifs de la juge en chef Fraser. À l’instar des juges majoritaires de la Cour d’appel, nous sommes d’avis que l’exposé au jury n’est entaché d’aucune erreur donnant ouverture à révision, et que le verdict du jury n’est pas déraisonnable.

 

Toutefois, nous ne pouvons souscrire aux motifs exposés au par. 27 de l’opinion de la majorité, dans la mesure où ils peuvent être considérés comme ayant pour effet d’exiger que, pour être autorisé à conclure au caractère déraisonnable du verdict prononcé par un jury, le tribunal de révision doit au préalable déceler une erreur isolable. Le fait que le verdict du jury est déraisonnable constitue en soi une erreur de droit justifiant une cour d’appel d’intervenir.

 


 

 

 


Pronouncements of reserved appeals /
Jugements rendus sur les appels en délibéré

 

NOVEMBER 14, 2019 / LE 14 NOVEMBRE 2019

 

38188                   Mitra Javanmardi v. Her Majesty The Queen and Attorney General of Quebec - and - Association des avocats de la défense de Montréal, Québec Association of Naturopathic Medicine, Association des naturopathes agréés du Québec, Canadian Association of Naturopathic Doctors and Criminal Lawyers’ Association (Que.)

2018 SCC 54 / 2018 CSC 54

 

Coram:                 Wagner C.J. and Abella, Moldaver, Karakatsanis, Côté, Brown and Rowe JJ.

 

The appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montréal), Number 500-10-005886-153, 2018 QCCA 856, dated May 31, 2018, heard on May 15, 2019, is allowed and the acquittals are restored. Wagner C.J. and Rowe J. dissent

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500-10-005886-153, 2018 QCCA 856, daté du 31 mai 2018, entendu le 15 mai 2019, est accueilli et les acquittements sont rétablis. Le juge en chef Wagner et le juge Rowe sont dissidents.

 

LINK TO REASONS / LIEN VERS LES MOTIFS

 


 

NOVEMBER 15, 2019 / LE 15 NOVEMBRE 2019

 

38292                   K.J.M. v. Her Majesty The Queen - and - Attorney General of Ontario, Director of Criminal and Penal Prosecutions, Criminal Lawyers’ Association (Ontario), Legal Aid Society of Alberta and Justice for Children and Youth (Alta.)

2018 SCC 55 / 2018 CSC 55

 

Coram:                 Wagner C.J. and Abella, Moldaver, Karakatsanis, Gascon, Côté, Brown, Rowe and Martin JJ.

 

The appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Edmonton), Number 1703-0037-A, 2018 ABCA 278, dated August 28, 2018, heard on February 19, 2019, is dismissed. Abella, Karakatsanis, Brown and Martin JJ. dissent.

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Edmonton), numéro 1703-0037-A, 2018 ABCA 278, daté du 28 août 2018, entendu le 19 février 2019, est rejeté. Les juges Abella, Karakatsanis, Brown et Martin sont dissidents.

 

LINK TO REASONS / LIEN VERS LES MOTIFS

 


 

 

 


- 2019 -

OCTOBER – OCTOBRE

 

NOVEMBER – NOVEMBRE

 

DECEMBER – DÉCEMBRE

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

 

RH

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

1

2

 

1

CC

2

3

4

5

6

7

6

CC

7

8

YK

9

10

11

12

 

3

CC

4

5

6

7

8

9

 

8

9

10

11

12

13

14

13

H

14

15

16

17

18

19

 

10

H

11

12

13

14

15

16

 

15

16

17

18

19

20

21

20

21

22

23

24

25

26

 

17

18

19

20

21

22

23

 

22

23

24

H

25

H

26

27

28

27

28

29

30

31

 

 

 

24

25

26

27

28

29

30

 

29

30

31

 

 

 

 

- 2020 -

JANUARY – JANVIER

 

FEBRUARY – FÉVRIER

 

MARCH – MARS

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

 

 

H

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

1

 

1

2

3

4

5

6

7

5

6

7

8

9

10

11

 

2

3

4

5

6

7

8

 

8

9

10

11

12

13

14

12

CC

13

14

15

16

17

18

 

9

CC

10

11

12

13

14

15

 

15

CC

16

17

18

19

20

21

19

20

21

22

23

24

25

 

16

17

18

19

20

21

22

 

22

23

24

25

26

27

28

26

27

28

29

30

31

 

 

23

24

25

26

27

28

29

 

29

30

31

 

 

 

 

APRIL – AVRIL

 

MAY – MAI

 

JUNE – JUIN

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

1

2

3

4

5

6

5

6

7

8

9

H

10

11

 

3

4

5

6

7

8

9

 

7

CC

8

9

10

11

12

13

12

H

13

CC

14

15

16

GO

17

GO

18

 

10

CC

11

12

13

14

15

16

 

14

15

16

17

18

19

20

GO

19

GO

20

21

22

23

24

25

 

17

H

18

19

20

21

22

23

 

21

22

23

24

25

26

27

26

27

28

29

30

 

 

 

 24 /

31 

25

26

27

28

29

30

 

28

29

30

 

 

 

 

JULY – JUILLET

 

AUGUST – AOÛT

 

SEPTEMBER – SEPTEMBRE

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

 

 

H

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

1

2

3

4

5

5

6

7

8

9

10

11

 

2

H

3

4

5

6

7

8

 

6

H

7

8

9

10

11

12

12

13

14

15

16

17

18

 

9

10

11

12

13

14

15

 

13

14

15

16

17

18

RH

19

19

20

21

22

23

24

25

 

16

17

18

19

20

21

22

 

RH

20

21

22

23

24

25

26

26

27

28

29

30

31

 

 

 23 /

30 

 24 /

31 

25

26

27

28

29

 

27

YK

28

29

30

 

 

 

 

Sitting of the Court /

Séance de la Cour

 

18 sitting weeks / semaines séances de la Cour

86 sitting days / journées séances de la Cour

Rosh Hashanah / Nouvel An juif

Yom Kippur / Yom Kippour

RH

YK

Court conference /

Conférence de la Cour

CC

9   Court conference days /

     jours de conférence de la Cour

Greek Orthodox Easter / Pâques orthodoxe grecque

GO

Holiday / Jour férié

H

4   holidays during sitting days /

     jours fériés durant les séances

 

 

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.