News Releases

Decision Information

Decision Content

SUPREME COURT OF CANADA ‑‑ JUDGMENTS TO BE RENDERED IN LEAVE APPLICATIONS

OTTAWA, 2007-10-05.  THE  SUPREME  COURT  OF  CANADA  ANNOUNCED  TODAY  THAT  JUDGMENT  IN  THE  FOLLOWING  APPLICATIONS  FOR  LEAVE  TO  APPEAL  WILL  BE  DELIVERED  AT  9:45  A.M.  EDT  ON  THURSDAY, OCTOBER 11,  2007.  THIS  LIST  IS  SUBJECT  TO  CHANGE.

FROM:  SUPREME  COURT  OF  CANADA  (613) 995‑4330

 

COUR SUPRÊME DU CANADA ‑‑ PROCHAINS JUGEMENTS SUR DEMANDES D’AUTORISATION

OTTAWA, 2007-10-05.  LA  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  ANNONCE  QUE  JUGEMENT  SERA  RENDU  DANS  LES  DEMANDES  D’AUTORISATION  D’APPEL  SUIVANTES  LE  JEUDI 11 OCTOBRE  2007,  À  9 H 45  HAE.  CETTE  LISTE  EST  SUJETTE  À  MODIFICATIONS.

SOURCE:  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  (613) 995‑4330

 

COMMENTS/COMMENTAIRES: comments@scc-csc.gc.ca

                                                                                                       

Note for subscribers:

The summaries of the cases are available at http://www.scc-csc.gc.ca :

Click on Cases and on SCC Case Information, type in the Case Number and press Search.  Click on the Case Number on the Search Result screen, and when the docket screen appears, click on “Summary” which will appear in the left column.

 

Alternatively, click on

http://scc.lexum.umontreal.ca/en/news_release/2007/07-10-05.2a/07-10-05.2a.html

 

 

Note pour les abonnés :

Les sommaires des causes sont affichés à l’adresse http://www.scc-csc.gc.ca :

Cliquez sur « Dossiers », puis sur « Renseignements sur les dossiers ». Tapez le no de dossier et appuyez sur « Recherche ».  Cliquez sur le no du dossier dans les Résultats de la recherche pour accéder au Registre.  Cliquez enfin sur le lien menant au « Sommaire » qui figure dans la colonne de gauche.

 

Autre façon de procéder : Cliquer sur

http://scc.lexum.umontreal.ca/fr/news_release/2007/07-10-05.2a/07-10-05.2a.html

 

 

1.             Jean-Claude Bérubé c. Pierre Contant, et al. (Qc) (Civile) (Autorisation) (32006)

 

2.             John Ernest Martin v. Janette Sophie Laurin (Ont.) (Civil) (By Leave) (32078)

 

3.             John Ernest Martin v. Janette Sophie Laurin (Ont.) (Civil) (By Leave) (32079)

 

4.             Rénald Côté c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Crim.) (Autorisation) (32099)

 

5.             Mohammad Mohebtash v. Her Majesty the Queen (B.C.) (Crim.) (By Leave) (32140)

 

 

 

 


32006   Jean‑Claude Bérubé v. Pierre Contant, Attorney General of Canada (Que.) (Civil) (By Leave)

 

Civil procedure Appeal Motion to dismiss appeal Whether Court of Appeal erred in dismissing appeal on basis that it had no chance of success.

 

In 1992, Mr. Bérubé had an accident while driving an all‑terrain vehicle (ATV).  He sued the manufacturer of the ATV.  Three expert witnesses, including the Respondent Mr. Contant, supported the manufacturers position.  The trial judge dismissed the action but nonetheless assessed Mr. Bérubé’s damages at $29,384.04.  The Court of Appeal set aside the judgment and accepted the trial judges assessment of damages.  Mr. Bérubé then brought an action against Mr. Contant (an employee of the Department of Transport of Canada) and the Attorney General of Canada.  He alleged that Mr. Contant had testified at trial to seek revenge against him for refusing to pay him a $500,000 bribe.  Mr. Contant had also allegedly colluded with the manufacturer of the ATV and falsified the results of the mechanical tests.

 

The Superior Court dismissed Mr. Bérubé’s action.  The judge noted that the bribe allegations were not based on any evidence and had been invented by Mr. Bérubé.  Moreover, there was no reason to believe that Mr. Contant was guilty of any wrongdoing.  According to the judge, Mr. Bérubé had also failed to cast doubt on the integrity of the mechanical tests and the findings of Mr. Contants investigation.  Finally, the judge found that Mr. Bérubé’s action was in reality founded on his dissatisfaction with the amount awarded by the Court of Appeal as a result of his accident.  After his judgment, the judge refused to reopen the hearing at Mr. Bérubé’s request on the basis, inter alia, that the additional evidence Mr. Bérubé wanted to adduce had been known at the time of the trial and that, in any event, the new facts had no bearing on the outcome of the proceedings.  The Court of Appeal allowed a motion by the Respondents to dismiss the appeal on the basis that an appeal would have no chance of success.

 


September 26, 2006

Quebec Superior Court

(Bédard J.)

Neutral citation:

 

Applicants action in damages dismissed

 

 

 

October 27, 2006

Quebec Superior Court

(Bédard J.)

Neutral citation: 2006 QCCS 5927

 

Applicants motion to reopen hearing dismissed

 

 

 

February 19, 2007

Quebec Court of Appeal (Montréal)

(Brossard, Nuss and Pelletier JJ.A.)

Neutral citation:

 

Motion to dismiss appeal allowed; appeal dismissed

 

 

 


 

32006   Jean‑Claude Bérubé c. Pierre Contant, Procureur général du Canada (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Procédure civile Appel Requête en rejet dappel La Cour dappel a-t-elle erré en rejetant lappel au motif quil navait aucune chance de succès?

 

En 1992, M. Bérubé subit un accident alors quil conduit un véhicule tout terrain (VTT). Il poursuit le fabricant du VTT. Trois témoins experts, dont lintimé M. Contant, étayent la position du fabricant. Le premier juge rejette laction, mais évalue tout de même les dommages subis par M. Bérubé à 29 384,04 $. La Cour dappel infirme le jugement et retient l’évaluation des dommages faite par le premier juge. Par la suite, M. Bérubé intente une action contre M. Contant (à lemploi du Ministère des Transports du Canada) et contre le Procureur général du Canada. Il reproche à M. Contant davoir témoigné au procès dans le but de se venger de M. Bérubé après que celui-ci eut refusé de lui verser un pot-de-vin de 500 000 $. De plus, M. Contant aurait pactisé avec le fabricant du VTT et aurait falsifié les résultats des tests mécaniques.

 


La Cour supérieure rejette laction de M. Bérubé. Le juge note que les allégations liées aux pots-de-vins ne reposent sur aucune preuve et ont été fabriquées de toutes pièces par M. Bérubé. De plus, rien ne permet de croire que M. Contant avait commis quelque écart de conduite que ce soit. Selon le juge, de surcroît, M. Bérubé navait pas réussi à mettre en doute lintégrité des tests mécaniques et les conclusions de lenquête de M. Contant. Enfin, il estime que laction intentée par M. Bérubé est, au fond, justifiée par son insatisfaction quant au montant octroyé par la Cour dappel des suites de son accident. Après son jugement, le juge refuse de rouvrir lenquête à la demande de M. Bérubé, au motif, notamment, que les éléments supplémentaires que M. Bérubé voulait amener étaient connus au moment du procès et que, de toutes façons, les nouveaux faits nont aucune portée sur lissue du débat. La Cour dappel accueille une requête des intimés en rejet dappel au motif quun appel naurait aucune chance de succès.

 


Le 26 septembre 2006

Cour supérieure du Québec

(Le juge Bédard)

Référence neutre :

 

Action du demandeur en dommages-intérêts rejetée

 

 

 

Le 27 octobre 2006

Cour supérieure du Québec

(Le juge Bédard)

Référence neutre : 2006 QCCS 5927

 

Requête du demandeur en réouverture des débats rejetée

 

 

 

Le 19 février 2007

Cour dappel du Québec (Montréal)

(Les juges Brossard, Nuss et Pelletier)

Référence neutre :

 

Requête en rejet dappel accueillie; appel rejeté

 

 

 

Le 17 avril 2007

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

April 17, 2007

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

32078   John Ernest Martin v. Janette Sophie Laurin (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Family law - Custody - Did the lower courts err in dismissing the Applicants motion for a change in an earlier court Order relating to child custody and access.

 

A consent Order under which the parties were given joint custody of their daughter was varied by an Order dated June 30, 2005, due to a change in circumstances which included the fathers protracted non-compliance with the terms of the existing order...especially in the childs education. Sole custody was awarded to the Respondent, with access by the Applicant. The Applicants appeal of that decision was dismissed, and a motion to rehear the appeal was declined. Various other proceedings were attempted, leading to the current Applicants motion to vary the June 30, 2005 Order.

 


August 31, 2006

Ontario Superior Court of Justice

(Brennan J.)


Applicants motion seeking change to Order of Mackinnon J. dated June 30, 2005, dismissed


April 5, 2007

Court of Appeal for Ontario

(Weiler, MacPherson and LaForme JJ.A.)


Appeal dismissed


June 4, 2007

Supreme Court of Canada


Application for leave to appeal filed


 


32078   John Ernest Martin c. Janette Sophie Laurin (Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Droit de la famille - Garde - Les tribunaux inférieurs ont-ils fait une erreur en rejetant la requête du demandeur pour faire modifier une ordonnance antérieure du tribunal ayant trait à la garde de lenfant et au droit daccès?

 

Une ordonnance sur consentement en vertu de laquelle les parties avaient obtenu la garde conjointe de leur fille a été modifiée par une ordonnance datée du 30 juin 2005, en raison du fait que la situation avait changé, notamment parce que [traduction] « le père, dune manière persistante, ne s[était] pas conformé aux conditions de lordonnance existante [...] en particulier en ce qui concerne l’éducation de lenfant ». La garde exclusive a été confiée à lintimée, avec droit daccès à lenfant pour le demandeur. Lappel de cette décision interjeté par le demandeur a été rejeté, de même que sa requête en vue dune nouvelle audition de lappel. Divers autres recours ont été tentés, qui ont abouti à la présente requête du demandeur pour faire modifier lordonnance du 30 juin.

 


31 août 2006

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Brennan)

 

Requête du demandeur pour faire modifier lordonnance de la juge Mackinnon datée du 30 juin 2005, rejetée

 

 

 

5 avril 2007

Cour dappel de lOntario

(Juges Weiler, MacPherson et LaForme)

 

Appel rejeté

 

 

 

4 juin 2007

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

32079   John Ernest Martin v. Janette Sophie Laurin (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Family law - Custody - Did the lower courts err in dismissing the Applicants interim motion to appoint the Office of the Childrens Lawyer and to order the production of medical and school records.

 

A consent Order under which the parties were given joint custody of their daughter was varied by an Order dated June 30, 2005, due to a change in circumstances which included the fathers protracted non-compliance with the terms of the existing order...especially in the childs education. Sole custody was awarded to the Respondent, with access by the Applicant. The Applicants appeal of that decision was dismissed, and a motion to rehear the appeal was declined. Various other proceedings were attempted, leading to a motion to vary the June 30, 2005 Order, and also the current interim motion to appoint the Office of the Childrens Lawyer and to order the production of medical and school records.

 


August 16, 2006

Ontario Superior Court of Justice

(Charbonneau J.)

 

Applicants interim motion to appoint the Office of the Childrens Lawyer and to order the production of medical and school records, dismissed

 

 

 

April 5, 2007

Court of Appeal for Ontario

(Weiler, MacPherson and LaForme JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 4, 2007

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

32079   John Ernest Martin c. Janette Sophie Laurin (Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Droit de la famille - Garde - Les tribunaux de juridiction inférieure ont-ils fait une erreur en rejetant la requête provisoire du demandeur en vue de la nomination du Bureau de lavocat des enfants et en vue dune ordonnance relative à la production de dossiers médicaux et scolaires?

 

 


Une ordonnance sur consentement en vertu de laquelle les parties avaient obtenu la garde conjointe de leur fille a été modifiée par une ordonnance datée du 30 juin 2005, en raison du fait que la situation avait changé, notamment parce que [traduction] « le père, dune manière persistante, ne s[était] pas conformé aux conditions de lordonnance existante [...] en particulier en ce qui concerne l’éducation de lenfant ». La garde exclusive a été confiée à lintimée, avec droit daccès à lenfant pour le demandeur. Lappel de cette décision interjeté par le demandeur a été rejeté, de même que sa requête en vue de la tenue dune nouvelle audience. Divers autres recours ont été tentés, qui ont abouti à une requête visant à faire modifier lordonnance du 30 juin 2005, ainsi qu’à la présente requête provisoire en vue de la nomination du Bureau de lavocat des enfants et en vue dune ordonnance relative à la production de dossiers médicaux et scolaires.

 


16 août 2006

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Charbonneau)

 

Requête provisoire du demandeur en vue de la nomination du Bureau de lavocat des enfants et en vue dune ordonnance relative à la production de dossiers médicaux et scolaires, rejetée

 

 

 

5 avril 2007

Cour dappel de lOntario

(Juges Weiler, MacPherson et LaForme)

 

Appel rejeté

 

 

 

4 juin 2007

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

32099   Rénald Côté v. Her Majesty the Queen (Que.) (Criminal) (By Leave)

 

Criminal law - Procedure - Procedural rights - Fair trial - Extent to which wisdom of jurors can be relied on to remedy serious breaches of trial fairness - Whether Court of Appeal erred in law in affirming trial judges decision to dismiss motions for change of venue and mistrial, holding that judges charge to jury was sufficient to remedy serious breach of sub judice rule and overcome inappropriate and inflammatory comments of Attorney Generals prosecutor that had to be put in context: principal victim was deceased and could not be cross‑examined, so jury had only her videotaped statements.

 

Côté was charged with 14 counts of incest, sexual assault and forcible confinement of his daughter and two other women.  He moved for a mistrial because of television reports on the local TQS station in Sherbrooke and the provincial TQS network on November 26 and 27, 2002, before the jury was sequestered.  He also moved for a mistrial because of reports on the radio, including Sherbrookes CHLT radio station.  The trial judge noted that all the reports had been by Sherbrooke journalist Anne Préfontaine or had involved her being interviewed by a host.  The motions were dismissed.  Côté argued on appeal that he had not had a fair trial because of the dismissal of his two motions for a change of venue and a mistrial.

 


January 14, 2003

Quebec Superior Court

(Bellavance J.)

Neutral citation:

 

Motion for mistrial dismissed

 

 

 

January 19, 2003

Quebec Superior Court

(Bellavance J.)

 

Conviction: 14 counts of incest, sexual assault and forcible confinement of daughter and two other young women

 

 

 

April 20, 2007

Quebec Court of Appeal (Montréal)

(Hilton, Doyon and Duval Hesler JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 19, 2007

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 


 32099  Rénald Côté c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Droit criminel - Procédure - Droits procéduraux - Procès juste et équitable - Jusqu’à quel point peut-on sen remettre à la sagesse des jurés pour remédier à de graves atteintes à l’équité dun procès? - La Cour dappel a erré en droit en confirmant la décision du juge dinstance de rejeter les requêtes en changement de venue et en avortement de procès, décidant que les directives du juge au jury suffisaient à remédier à une atteinte grave à la règle du sub judice et aux commentaires et propos déplacés et inflammatoires du substitut du Procureur général, propos qui doivent être mis en contexte: la victime principale est décédée et na pu être contre-interrogée, le jury ne disposant donc que de ses déclarations vidéo

 

 Côté est accusé de 14 chefs daccusation dinceste, dagression sexuelle et de séquestration sur sa fille et deux autres femmes. Il présente une requête en avortement de procès suite à différents reportages télévisés présentés sur le réseau T.Q.S. les 26 et 27 novembre 2002, avant que le jury ne soit séquestré et ce, tant sur le réseau local sherbrookois que sur le réseau provincial de la chaîne. La même demande est présentée à l'égard de reportages radiophoniques dont la station CHLT radio qui émet à partir de Sherbrooke. Le juge de première instance note que tous ces reportages ont été faits par la journaliste Anne Préfontaine de Sherbrooke, ou l'impliquent à titre de personne interviewée par un animateur. Les requêtes sont rejetées. Côté prétend en appel ne pas avoir bénéficié dun procès équitable, considérant le rejet de ses deux requêtes en changement de venue et en avortement de procès.

 


Le 14 janvier 2003

Cour supérieure du Québec

(Le juge Bellavance)

Référence neutre :

 

Requête en avortement de procès rejetée

 

 

 

 Le 19 janvier 2003

Cour supérieure du Québec

(Le juge Bellavance)

 

Déclaration de culpabilité: 14 chefs d'accusation d'inceste, d'agression sexuelle et de séquestration sur  fille et deux autres jeunes femmes

 

 

 

Le 20 avril 2007

Cour dappel du Québec (Montréal)

(Les juges Hilton, Doyon et Duval Hesler)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 19 juin 2007

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

32140   Mohammad Mohebtash v. Her Majesty the Queen (B.C.) (Criminal) (By Leave)

 

Criminal law (Non-Charter) - Trial Procedure - Rights of accused - To attend trial - Appeal - Application of curative proviso - Whether the Court of Appeal erred in holding that the exclusion of the Applicant on multiple occasions during trial was a procedural irregularity which was amenable to the curative proviso in s. 686(1) (b)(iv) of the Criminal Code  - Whether the Court of Appeal erred in affirming the decision of the trial judge - Criminal Code , ss. 650  and 686(1) (iv)

 


On March 4, 2004, a gentleman met with Mr. Molyneaux, a loans officer at a West Vancouver branch of the Canadian Imperial Bank of Commerce (CIBC).  The gentleman indicated that he wanted to obtain a $400,000 mortgage on behalf of the owners of a property located at East 26th Street in North Vancouver.  The gentleman provided Mr. Molyneaux with a Power of Attorney and other documents relevant to the property and its owners.  The Power of Attorney was turned over to the RCMP following the meeting after the loans officer became suspicious of the documents authenticity.  The police concluded that the Power of Attorney was a forgery and a subsequent meeting was arranged between Mr. Molyneaux and the gentleman so the police could arrest the individual.  The second meeting took place on March 18, 2004, at which time the Applicant was the individual arrested.  Mr. Molyneaux identified the Applicant as the gentleman he had met with on March 4th and March 18th.  The Applicant was subsequently charged with one count of uttering a forged document contrary to s. 368(1) (a) of the Criminal Code  and one count of attempting to defraud in excess of $5,000 contrary to ss. 380(1)  and 463  of the Criminal Code . The Applicant was found guilty on both counts following a trial by judge alone in the Supreme Court of British Columbia. On appeal before the Court of Appeal for British Columbia, it was held that despite an infringement of s. 650  of the Criminal Code  at trial, in which the Applicant was excluded from the courtroom on various occasions during the proceedings, the exclusion was a procedural irregularity  that did not prejudice the Applicant and was amenable to the curative provision of s. 686(1) (b)(iv) of the Criminal Code .

 


February 3, 2006

Supreme Court of British Columbia

(Goepel J.)

Neutral citation:

 

Applicant found guilty of uttering a forged document contrary to s. 368(1) (a) of the Criminal Code  and of attempting to defraud in excess of $5,000 contrary to ss. 380(1)  and 463  of the Criminal Code 

 

 

 

June 1, 2007

Court of Appeal for British Columbia

(Donald, Hall and Smith JJ.A.)

Neutral citation: 2007 BCCA 307

 

Appeal against conviction dismissed

 

 

 

July 18, 2007

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

August 31, 2007

Court of Appeal for British Columbia

(Levine J.A.)

Neutral citation: 2007 BCCA 432                        

 

Applicants written application for release pending leave to appeal to the Supreme Court of Canada dismissed

 

 

 

 


 

32140   Mohammad Mohebtash c. Sa Majesté la Reine (C.-B.) (Criminelle) (Sur autorisation)

 

Droit criminel (Excluant la Charte) - Procédure au procès - Droits de laccusé - Droit dassister au procès - Appel - Application de la disposition réparatrice - La Cour dappel a-t-elle eu tort de statuer que lexclusion du demandeur à plusieurs occasions pendant le procès était une « irrégularité de procédure » susceptible d’être corrigée en vertu de la disposition réparatrice du sous-al. 686(1) b)(iv) du Code criminel ? - La Cour dappel a-t-elle eu tort de confirmer la décision du juge de première instance? - Code criminel , art. 650  et 686(1) (iv)

 

Le 4 mars 2004, un homme a rencontré M. Molyneaux, responsable des prêts à une succursale de West Vancouver de la Banque Canadienne Impérial de Commerce («CIBC»). Lhomme a fait savoir quil voulait obtenir un prêt hypothécaire de 400 000 $ pour le compte des propriétaire dun immeuble situé au East 26th Street à North Vancouver.  Lhomme a fourni à M. Molyneaux une procuration et dautres documents ayant trait à limmeuble et à ses propriétaires.  La procuration a été remise à la GRC après la réunion lorsque le responsable des prêts a eu des doutes quant à lauthenticité des documents.  La police a conclu que la procuration était un faux et une réunion subséquente a été organisée entre M. Molyneaux et lhomme pour que la police puisse larrêter. La deuxième réunion a eu lieu le 18 mars 2004 et le demandeur - lhomme en question - a été arrêté. Monsieur Molyneaux a identifié le demandeur comme lhomme quil avait rencontré les 4 et 18 mars.  Le demandeur a alors été accusé relativement à un chef demploi dun document contrefait en contravention à lal. 368(1) a) du Code criminel  et à un chef de tentative de fraude dont le montant dépasse 5 000 $ en contravention aux art. 380(1)  et 463  du Code criminel . Le demandeur a été déclaré coupable relativement aux deux chefs à lissue dun procès présidé par un juge seul dans la Cour suprême de la Colombie-Britannique. En appel à la Cour dappel de la Colombie-Britannique, la Cour a statué que malgré une contravention à lart. 650  du Code criminel  au procès, au cours duquel le demandeur a été exclu de la salle daudience a diverses occasions, lexclusion était une irrégularité de procédure qui n’était pas préjudiciable au demandeur et qui pouvait être corrigée en vertu la disposition réparatrice du sous-al. 686(1) b)(iv) du Code criminel .

 



3 février 2006

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Goepel)

Référence neutre :

 

 

 

 

 

Demandeur déclaré coupable demploi dun document contrefait en contravention à lal. 368(1) a) du Code criminel  et de tentative de fraude dont le montant dépasse 5 000 $ en contravention aux art. 380(1) et 463 du Code criminel1er juin 2007

Cour dappel de la Colombie-Britannique

(Juges Donald, Hall et Smith)

Référence neutre : 2007 BCCA 307

 

Appel de la déclaration de culpabilité rejeté

 

 

 

18 juillet 2007

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

31 août 2007

Cour dappel de la Colombie-Britannique

(Juge Levine)

Référence neutre : 2007 BCCA 432

 

Demande écrite du demandeur sollicitant sa libération en attendant quil soit statué sur la demande dautorisation dappel à la Cour suprême du Canada, rejetée

 

 

 


 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.